Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land nooit zouden » (Néerlandais → Français) :

Het staat daarbij buiten kijf dat het hier tandverzorging betreft die deze kandidaat-asielzoekers in hun eigen land nooit zouden hebben laten uitvoeren omdat ze dat daar dan (grotendeels) zelf hadden moeten betalen en de zorg niet in die mate nodig is dat ze ook moet worden uitgevoerd.

Il va de soi que les soins dentaires en question n'étaient pas nécessaires au point que les demandeurs d'asile les auraient aussi fait effectuer dans leur pays d'origine, où ils auraient alors dû supporter eux-mêmes la plus grande partie des frais.


b) Dit wetsontwerp is voornamelijk bedoeld voor mensen die nooit naar hun land van oorsprong zullen terugkeren en daar waarschijnlijk als « vreemdelingen » beschouwd zouden worden.

b) La plupart des personnes concernées ne retourneront jamais dans leur pays d'origine et y sont probablement considérées comme « étrangers ».


Wij zouden dit in ons land nooit tolereren als het om onze eigen burgers ging, maar voor illegale immigranten vinden wij het kennelijk geen probleem.

Ce que nous ne tolérerions jamais dans nos pays à l’égard d’un citoyen européen, nous le permettons et le soutenons pour les immigrants illégaux.


Ik had nooit gedacht dat de Italianen ooit hun toevlucht zouden nemen tot het aanvallen van hun land binnen dit Parlement op een dergelijk onbillijke manier.

Jamais je n’aurais imaginé que les Italiens attaqueraient leur pays devant cette Assemblée de façon aussi injuste.


De meeste van de verwachte vrouwen leefden in extreme armoede in hun land van oorsprong en waren onder valse voorwendselen geronseld, onder andere met het valse vooruitzicht van een beter leven, iets wat zij nooit zouden bereiken.

Les femmes soumises à cette exploitation vivaient dans une pauvreté extrême dans leur pays d’origine et ont été recrutées en profitant de leur déception et sur la base de fausses promesses d’une vie meilleure qu’elles ne connaîtront jamais.


Als het enkel marktinstrumenten betrof, zouden de zeesnelwegen er nooit komen, want ze kunnen niet concurreren met het vervoer over land en zouden in het beste geval beperkt zijn tot zeesnelwegen tussen Antwerpen, Rotterdam en Hamburg, hetgeen ruim onvoldoende zou zijn om de meeste Europese verkeersstromen te ontlasten.

S’il ne s’agissait que d’outils de marché, les autoroutes de la mer ne verraient pas le jour, car elles ne seraient pas compétitives par rapport à la route et se réduiraient, dans le meilleur des cas, à des autoroutes de la mer entre Anvers, Rotterdam et Hambourg, ce qui serait amplement insuffisant pour désengorger la plupart des flux européens.


We hebben aan het onderhouden van diplomatieke contacten nooit de voorwaarde verbonden dat democraten als Ayman Nour in Egypte zouden worden vrijgelaten,; of in Azië dat de in ballingschap levende oppositieleider Sam Rainsy het recht zou krijgen om ongehinderd terug te keren naar zijn land, ofschoon we wel de dictatuur van Hun Sen financieel steunen.

Nous n’avons jamais exigé que la démocratie dépende de la libération de démocrates tels qu’Ayman Nour en Égypte ou, en Asie, du droit à retourner dans son pays en homme libre pour le dirigeant de l’opposition, Sam Rainsy, aujourd’hui en exil alors que nous finançons la dictature de Hun Sen.


Uw collega's zeiden dat ze die hervorming nooit zouden goedkeuren, maar om halfdrie in de namiddag bent u in zes minuten tijd bezweken, om een hervorming goed te keuren die dramatisch is geweest voor de ontwikkeling van ons land.

Vos collègues ont affirmé qu'ils n'adopteraient jamais cette réforme mais à deux heures et demi de l'après-midi, vous avez cédé en six minutes et adopté une réforme qui fut dramatique pour le développement de notre pays.


De mandatarissen ten kosteloze titel die niet in België wonen, geen enkel inkomen hebben in België en nooit in het land komen, zijn onderworpen aan het sociaal statuut der zelfstandigen indien hun kosteloos mandaat in België daadwerkelijk zou worden uitgeoefend (artikel 3 van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967) en voor zover zij voor het geheel van hun zelfstandige activiteiten niet in een andere EEG-lidstaat, of in hun eigen Staat, krachtens een bilaterale overeenkomst, verzekeringsplichtig zouden zijn.

En ce qui concerne les mandataires gratuits qui ne résident pas en Belgique et qui ne recueillent aucun revenu quelconque dont la source est en Belgique et qui ne s'y rendent jamais, ils sont assujettis au statut social des travailleurs indépendants si leur mandat gratuit était effectivement exercé en Belgique (article 3 de l'arrêté royal no 38 du 27 juillet 1967) et pour autant qu'ils ne soient pas assujettis dans un autre Etat membre de la CEE, ou dans leur propre Etat en vertu d'une convention bilatérale, pour l'ensemble de leurs activités indépendantes.


De politieke wereld en de internationale politieke scène zouden nooit hebben aanvaard dat ons land geen lessen zou hebben getrokken uit het Heizeldrama.

Le monde politique et la scène politique internationale n’auraient jamais admis que notre pays n’ait pas tiré de leçons du drame du Heysel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nooit zouden' ->

Date index: 2021-06-18
w