Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "land nu verkeert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
land waarin de economische ontwikkeling in het beginstadium verkeert

pays dont le développement économique en est à ses premiers stades
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt onomwonden het geweld in het centrum van Nigeria, betuigt zijn medeleven met de slachtoffers en hun familieleden en uit zijn bezorgdheid over de staat van burgeroorlog waarin het land nu al jaren verkeert; wijst er nogmaals op dat religieuze verschillen niet als een voorwendsel voor geweld mogen worden gebruikt;

1. condamne résolument les violences perpétrées au centre du Nigeria, présente ses condoléances aux victimes et à leurs proches et exprime ses préoccupations face à l'état de guerre civile qui règne dans ce pays depuis des années; réaffirme que les différences religieuses ne doivent jamais servir de prétexte à la violence;


Ik vertrouw erop dat de Europese Unie, die zich bewust is van de risico's die de situatie in Irak voor de regionale stabiliteit in het Midden-Oosten meebrengt, extra haar best zal doen om Irak te helpen een uitweg te vinden voor de gevaarlijke situatie waarin het land nu verkeert.

Je suis certain que l’Union européenne, consciente des dangers de la situation irakienne sur la stabilité régionale du Moyen-Orient, redoublera d’efforts afin d’aider l’Irak à maîtriser la situation dangereuse dans laquelle il se trouve actuellement.


Iedereen weet dat het Verenigd Koninkrijk in een slechtere conditie verkeert dan elk ander land, nu we deze moeilijke tijden ingaan.

Chacun sait que la Grande-Bretagne se trouve dans une situation pire que n’importe quel pays en ces temps difficiles.


9. erkent de uitslag van de verkiezingen zoals officieel bekendgemaakt, en herinnert eraan dat ze in geen geval als doel op zich te beschouwen zijn; roept het Iraakse parlement en de nieuwe regering op om een open en opbouwende houding aan te nemen om alle onderdelen van de Iraakse samenleving rond een gemeenschappelijk politiek project voor hun land te scharen om te vermijden dat het komt tot een duidelijke segregatie van het institutionele kader naar etnische herkomst; verwelkomt dat het parlement verschillende soennieten als leden van de nieuwe legitieme regering heeft uitgenodigd en in hun ambt heeft bevestigd; verwelkomt het feit ...[+++]

9. reconnaît les résultats des élections tels qu'officiellement annoncés et rappelle qu'ils ne peuvent en aucun cas être considérés comme une fin en soi; demande au Parlement irakien et au nouveau gouvernement d'adopter une approche ouverte et constructive visant à fédérer toutes les composantes de la société irakienne autour d'un projet politique commun pour le pays afin de surmonter ce qui pourrait être considéré comme une division de la structure institutionnelle selon des lignes ethniques; se félicite de l'invitation faite à plusieurs Sunnites de devenir membres du nouveau gouvernement légitime, et de leur approbation par le Parlem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is begrijpelijk dat de Belgische Staat, die de immigratie wil beperken, niet dezelfde verplichtingen op zich neemt ten aanzien van de noden van diegenen die een definitief bevel hebben ontvangen om het grondgebied te verlaten, nu men in redelijkheid kan aannemen dat die categorie van kandidaat-vluchtelingen in de mogelijkheid verkeert om naar hun land van herkomst terug te keren.

On peut comprendre que l'Etat belge, qui veut limiter l'immigration, n'assume pas les mêmes obligations à l'égard des besoins de ceux qui ont reçu un ordre définitif de quitter le territoire dès lors qu'il peut raisonnablement être admis que cette catégorie de candidats-réfugiés a la possibilité de retourner dans son pays d'origine.


26. is van mening dat een massale en geheime terugzending en uitwijzing met toediening van kalmerende middelen aan de verwijderden niet meer mag voorkomen, of dezen nu voor een deel worden teruggestuurd naar hun land van herkomst dat in staat van oorlog verkeert of naar een ander land dan hun land van herkomst zonder dat er een oorlog is die dit rechtvaardigt;

26. considère qu'il faut mettre un terme aux rapatriements forcés et aux expulsions effectués à grande échelle et clandestinement après administration de produits stupéfiants aux personnes concernées, que celles-ci soient renvoyées dans leur pays d'origine, alors qu'y règne une situation de guerre, ou envoyées dans d'autres pays, sans que cela soit justifié par l'existence d'un quelconque conflit;


Net zoals u denk ik dat het van cruciaal belang is dat de internationale gemeenschap alles in het werk stelt om Haïti te helpen om uit de dramatische situatie te geraken waarin het land nu verkeert.

Tout comme vous, je pense qu'il est essentiel que la communauté internationale mette tout en oeuvre afin d'aider Haïti à sortir de la situation dramatique dans laquelle le pays se trouve.


Ooit was Rhodesië netto-exporteur van graan, nu verkeert het land in hongersnood.

La Rhodésie était autrefois exportateur net de céréales, aujourd'hui elle connaît la famine.


Veel burgers, klanten van De Post, zijn misnoegd over de aangekondigde tariefverhoging van De Post, nu het land in een financiële crisis verkeert en in een economische crisis dreigt te belanden.

De nombreux citoyens, clients de La Poste, ont fait part de leur mécontentement suite à l'annonce de celle-ci de procéder à une augmentation de ses tarifs alors que le pays est traversé par une tempête financière et que la crise économique est l'horizon.




Anderen hebben gezocht naar : land nu verkeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land nu verkeert' ->

Date index: 2023-09-06
w