Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's lands veiligheid
Australaziatisch land
De vordering onmiddellijk opeisen
Deel van Australaziatisch land
Een beroep op een garantie
Een waarborg opeisen
Land van herkomst
Opeisen
Overige vervoersongevallen te land
Zijn rechten opeisen

Vertaling van "land opeisen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




een beroep op een garantie (doen) | een waarborg opeisen

mettre en jeu une garantie


de vordering onmiddellijk opeisen

exiger le remboursement immédiat de la créance


deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. acht het betreurenswaardig dat diverse partijen op een manier die strijdig is met de gedragsverklaring van 2002, land opeisen op de Spratly-eilanden en maakt zich in het bijzonder zorgen over de massale omvang van de inspanningen die China momenteel verricht, met onder andere de bouw van militaire installaties, havens en minstens één landingsstrook; waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat een toegenomen aanwezigheid van rivaliserende marineschepen en luchtpatrouilles in het gebied en de mogelijke instelling van een luchtruimbewakingszone (air defense identification zone, ADIZ) boven de Zuid-Chinese Zee, een grote bedreiging vormen en h ...[+++]

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


41. acht het betreurenswaardig dat diverse partijen op een manier die strijdig is met de gedragsverklaring van 2002, land opeisen op de Spratly-eilanden en maakt zich in het bijzonder zorgen over de massale omvang van de inspanningen die China momenteel verricht, met onder andere de bouw van militaire installaties, havens en minstens één landingsstrook; waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat een toegenomen aanwezigheid van rivaliserende marineschepen en luchtpatrouilles in het gebied en de mogelijke instelling van een luchtruimbewakingszone (air defense identification zone, ADIZ) boven de Zuid-Chinese Zee, een grote bedreiging vormen en h ...[+++]

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


9. Hoe lang kan een persoon die naar zijn land terugkeert het verschuldigde bedrag nog opeisen bij de Belgische Staat?

9. Enfin: pendant combien de temps une personne retournée dans son pays peut-elle réclamer le versement de son dû de l'État belge?


Als u problemen ondervindt of meer informatie of hulp wenst bij het opeisen van uw rechten, kunt u in elk land contact opnemen met een Europees Consumentencentrum, een nationale consumentenorganisatie of de bevoegde handhavingsinstantie.

Si vous avez des problèmes ou si vous avez besoin de renseignements supplémentaires ou de soutien pour faire valoir vos droits, vous pouvez vous adresser à un Centre européen des consommateurs dans n'importe quel pays, à une organisation nationale de défense des consommateurs ou à l'organisme de contrôle compétent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De FYROM moet dit goed begrijpen. Het opeisen van de geschiedenis van een ander land, van een naam die hem niet toebehoort - het land heette Vardaska tot 1945 - veroorzaakt grote gevaren in heel het gebied.

L’ARYM doit comprendre que toute cette affaire, ces revendications concernant l’histoire d’un autre pays, un nom qui ne lui appartient pas - elle s’est appelée Vardarska jusqu’en 1945 -, mettent sérieusement en danger la région.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


Staat u mij toe uiting te geven aan mijn twijfels over die immigrantengemeenschappen die duidelijke tekenen van onverdraagzaamheid – om niet te zeggen minachting – vertonen jegens het ontvangende land, zijn tradities, zijn geschiedenis en zijn cultuur. Ik heb mijn twijfels over diegenen die een ongerechtvaardigde autonomie opeisen en die vinden dat zij het recht hebben de wetten van het land waarin zij – vaak illegaal – verblijven, niet te eerbiedigen.

Permettez-moi d’exprimer mes doutes face à ces communautés d’immigrants affichant des signes évidents d’intolérance - pour ne pas dire de mépris - à l’égard de leur pays d’accueil, de ses coutumes, de son histoire et de sa culture; face à ceux qui sollicitent une autonomie injustifiée et considèrent qu’ils ont le droit de ne pas respecter les lois de l’État membre dans lequel ils résident, souvent illégalement.


2. Zo ja, op welke wijze kunnen rechthebbende alimentatiegelden uit een ander EU-land opeisen?

2. Dans l'affirmative, de quelle manière des ayants droit peuvent-ils requérir le versement d'une pension alimentaire en provenance d'un autre État membre de l'UE ?


Dat imperialisme kennen wij vanwege de Franstaligen in België, maar dat gaat ook uit van Turkse nationalisten die in Nederland het recht op Turks onderwijs opeisen of van Marokkanen die in ons land zendtijd in hun taal willen.

Nous connaissons cet impérialisme de la part des francophones en Belgique mais il vient aussi des nationalistes turcs qui, aux Pays-Bas, exigent le droit à un enseignement en turc, ou des Marocains qui, dans notre pays, veulent du temps d'antenne dans leur langue.


Ik vind het ook helemaal niet vanzelfsprekend dat mensen die naar een ander land of een ander taalgebied emigreren, daar rechten kunnen opeisen over het behoud van hun cultuur of taal.

En outre, j'estime qu'il est n'est pas du tout évident non plus que les personnes qui émigrent vers un autre pays ou une autre région linguistique puissent y exiger des droits au maintien de leur culture ou de leur langue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land opeisen' ->

Date index: 2024-01-09
w