Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «land waar de belangstelling voor microkredieten bijzonder » (Néerlandais → Français) :

Mijnheer de ambassadeur, Marokko is een land waar de belangstelling voor microkredieten bijzonder groot is.

Monsieur l'ambassadeur, le Maroc est pour nous un pays clé, où l'intérêt pour le microcrédit est extrêmement vif.


De aanvraag bevat de volgende vermeldingen : 1° de nationaliteit van de aanvrager, indien hij een natuurlijke persoon is, zijn aanduiding als partij in de procedure overeenkomstig artikel XI. 129 van het Wetboek van economisch recht en, indien hij niet de kweker is, de naam en het adres van de kweker; 2° de Latijnse naam van het geslacht, de soort of de ondersoort, waartoe het ras behoort, en de gewone naam; 3° de eigenschappen van het ras waardoor dit, naar het oordeel van de aanvrager, duidelijk van andere rassen te onderscheiden is; deze laatsten kunnen vermeld worden om te dienen als referentierassen ...[+++]

La demande comporte les indications suivantes: 1° la nationalité du demandeur, s'il s'agit d'une personne physique, sa désignation comme partie à la procédure au sens de l'article XI. 129 du Code de droit économique et, lorsque le demandeur n'est pas l'obtenteur, les nom et adresse de ce dernier; 2° le nom latin du genre, de l'espèce ou de la sous-espèce auxquels la variété appartient et son nom commun; 3° les caractères de la variété qui, selon le demandeur, la distinguent clairement d'autres variétés, ces dernières pouvant être nommées afin de servir de variétés de référence pour les essais; 4° la sélection, le maintien et la reprod ...[+++]


Om geselecteerd te worden, moet het project beantwoorden aan ten minste een groot deel van de volgende criteria : 1° overeenstemmen met de algemene beginselen opgesomd in artikel 5 van dit besluit; 2° worden uitgevoerd door personen met bekwaamheid en relevante ervaring in dit domein; 3° indien mogelijk, bijdragen tot het globale en geïntegreerde beheer van de waterkringloop door de openbare sector, in het kader van een duurzame ontwikkeling en het algemeen belang, door verschillende betrokken plaatselijke spelers en actoren hierbij ...[+++]

Pour être sélectionné, le projet doit rencontrer, au moins pour une grande partie, les critères suivants : 1° être conforme aux principes généraux énumérés à l'article 5 du présent arrêté; 2° être mis en oeuvre par des personnes ayant une compétence et une expérience pertinente dans ce domaine; 3° concourir, lorsque c'est possible, à la gestion du cycle de l'eau de façon globale et intégrée par le secteur public, dans le cadre d'un développement durable et d'intérêt général, en y associant les différents acteurs et intervenants locaux concernés; 4° estimer de manière préci ...[+++]


Dat geldt nog meer voor al wie in dit land, en in het bijzonder voor vele Franstaligen in Wallonië en Brussel, gehecht blijft aan België, dat land waar we op paradoxale wijze samenleven, en zijn 200-jarig bestaan toewensen.

Il l'est plus encore pour tous ceux qui, dans l'ensemble du pays et notamment parmi les francophones de Wallonie et de Bruxelles, restent attachés à cette terre de cohabitation paradoxale qu'est la Belgique et lui souhaitent de fêter ses 200 ans.


België is een land waar men bijzonder snel de Belgische nationaliteit kan verwerven.

La Belgique est un pays où la nationalité peut s'acquérir très facilement.


Tot nu toe hebben zij echter niet echt geïnvesteerd in een land waar de transactiekosten bijzonder hoog liggen voor de buitenlandse maatschappijen (56).

Cependant, jusqu'à présent, ils n'ont pas réellement investi dans un pays où les coûts de transactions sont extrêmement importants pour les compagnies étrangères (56).


Aangezien het seminarie de follow-up van de Wereldvrouwenconferentie betreft, had ik ook het voorbeeld kunnen aanhalen van Asma Jahangir, ook een laureate van de internationale Koning Boudewijnprijs, die de verdediging van de mensenrechten en meer in het bijzonder van de vrouwenrechten in Pakistan bezielt, een land waar de levensomstandigheden van vrouwen zeer moeilijk blijven.

J'aurais pu, puisqu'il s'agit d'un séminaire qui porte sur le suivi de la Conférence sur les femmes, vous parler de l'exemple d'Asma Jahangir, autre lauréate du Prix international Roi Baudouin, qui au Pakistan fut l'âme de la défense des droits humains et en particulier de la défense des femmes, dont les conditions de vie restent très pénibles dans ce pays.


Volgens deze verordening kan het recht van een derde land toepasselijk zijn, in het bijzonder wanneer consumenten tijdens hun vakantie in een ander land dan het land waar zij normaal verblijven, door handelaars worden benaderd.

En vertu dudit règlement, la loi d’un pays tiers peut être applicable en particulier lorsque le consommateur est la cible de professionnels alors qu’il est en vacances dans un pays autre que son pays de résidence.


Doordat bij het onderzoek van het middel tegen dat artikel reeds rekening werd gehouden met de in B.61 vermelde richtlijn, dienen ook die middelen om dezelfde redenen te worden verworpen, in het bijzonder die welke zijn vermeld in B.13, omdat, wanneer de procedure op grond van artikel 9ter van de Vreemdelingenwet het niet mogelijk zou maken om na te gaan of de vreemdeling in het land van herkomst of in het land waar hij verblijft, effectief toegang heeft tot de ...[+++]

Dès lors qu'il a déjà été tenu compte, dans le cadre de l'examen du moyen dirigé contre cet article, de la directive mentionnée en B.61, ces moyens doivent également être rejetés pour les mêmes motifs, en particulier, ceux mentionnés en B.13, parce que, lorsque la procédure fondée sur l'article 9ter de la loi relative aux étrangers ne permet pas de vérifier si l'étranger a effectivement accès au traitement médical, dans le pays d'origine ou dans le pays où il séjourne, celui-ci doit pouvoir, par application de ce qui est dit en B.11, ...[+++]


2. Ongeacht artikel 3 kan de rechtskeuze van partijen er niet toe leiden dat de consument de bescherming verliest welke hij geniet op grond van de dwingende bepalingen van het recht van het land waar hij zijn gewone verblijfplaats heeft, indien: - de sluiting van de overeenkomst in dat land is voorafgegaan door een bijzonder voorstel of publiciteit en indien de consument in dat land de voor de sluiting van die overeenkomst noodzakelijke handelingen heeft verricht,

2. Nonobstant les dispositions de l'article 3, le choix par les parties de la loi applicable ne peut avoir pour résultat de priver le consommateur de la protection que lui assurent les dispositions impératives de la loi du pays dans lequel il a sa résidence habituelle: - si la conclusion du contrat a été précédée dans ce pays d'une proposition spécialement faite ou d'une publicité, et si le consommateur a accompli dans ce pays les actes nécessaires à la conclusion du contrat, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land waar de belangstelling voor microkredieten bijzonder' ->

Date index: 2021-08-12
w