Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Australaziatisch land
Deel van Australaziatisch land
Land van herkomst
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Overige vervoersongevallen te land
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «land worden vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée






deel van Australaziatisch land

partie d'un pays australasien


noodlanding tijdens landing van aangedreven luchtvaartuig

atterrissage forcé pendant l'atterrissage d'un avion motorisé




overige vervoersongevallen te land

Autres accidents de transport terrestre


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze term dekt de bijstand zoals die in dialoog met het betrokken ACS-land wordt vastgelegd in nationale indicatieve programma's voor een periode van 5 jaar.

Ce terme couvre l'aide inscrite, en concertation avec le pays ACP concerné, dans des programmes indicatifs nationaux pour une période de cinq ans.


Volgens die studie beschikt 15 % van de Belgische bevolking over een inkomen dat lager ligt dan de armoedegrens, die in ons land is vastgelegd op 899 euro per maand (1) .

D'après cette étude, 15 % de la population belge dispose d'un revenu inférieur au seuil de pauvreté, défini en Belgique à 899 euros par mois (1) .


Deze term dekt de bijstand zoals die in dialoog met het betrokken ACS-land wordt vastgelegd in nationale indicatieve programma's voor een periode van 5 jaar.

Ce terme couvre l'aide inscrite, en concertation avec le pays ACP concerné, dans des programmes indicatifs nationaux pour une période de cinq ans.


Ik ben voornemens in 2012 de bedragen te handhaven die de vorige jaren voor dit land werden vastgelegd.

Mon intention actuelle est de maintenir dans l’ensemble en 2012 le niveau des montants engagés pour ce pays durant les années précédentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen betreffende de huisvesting van Europol in het land van de zetel en met betrekking tot de voorzieningen die het land van de zetel moet treffen, alsmede de bijzondere regels die in het land van de zetel van Europol van toepassing zijn op de leden van zijn organen, op de Adjunct-Directeuren, op de personeelsleden en hun familieleden, worden vastgelegd in een zetelovereenkomst tussen Europol en het Koninkrijk der Nederlanden, die gesloten wordt nadat de Raad van Bestuur deze met eenparigheid van stemmen heeft goedgekeurd.

Les dispositions relatives à l'implantation d'Europol dans l'État du siège et aux prestations à fournir par l'État du siège ainsi que les règles particulières applicables dans l'État du siège d'Europol, aux membres de ses organes, ses directeurs-adjoints, ses agents et aux membres de la famille sont fixées dans un accord de siège conclu, après approbation à l'unanimité par le conseil d'administration, entre Europol et le Royaume des Pays-Bas.


(24) De EIB-activiteit in de pretoetredingslanden en in Kosovo vindt plaats in het kader van de Europese partnerschappen en de partnerschappen voor toetreding, waarin voor elk land is vastgelegd welke de prioriteiten zijn voor het boeken van vooruitgang in het toenaderingsproces tot de EU, en die in een raamwerk voor de verlening van EU-steun voorzien.

(24) L'activité de la BEI dans les pays en phase de préadhésion est menée dans le cadre établi dans les partenariats pour l'adhésion et les partenariats européens qui définissent les priorités pour chaque pays, et pour le Kosovo , afin de progresser dans la voie du rapprochement avec l'Union, et qui fournissent un cadre pour l'aide de l'Union.


(15) De EIB-activiteit in de pretoetredingslanden en in Kosovo vindt plaats in het kader van de Europese partnerschappen en de partnerschappen voor toetreding, waarin voor elk land is vastgelegd welke de prioriteiten zijn voor het boeken van vooruitgang in het toenaderingsproces tot de EU, en die in een raamwerk voor de verlening van EU-steun voorzien.

(15) L'activité de la BEI dans les pays en phase de préadhésion est menée dans le cadre établi dans les partenariats pour l'adhésion et les partenariats européens qui définissent les priorités pour chaque pays, et pour le Kosovo, afin de progresser dans la voie du rapprochement avec l'UE, et qui fournissent un cadre pour l'aide de l'UE.


(24) De EIB-activiteit in de pretoetredingslanden en in Kosovo vindt plaats in het kader van de Europese partnerschappen en de partnerschappen voor toetreding, waarin voor elk land is vastgelegd welke de prioriteiten zijn voor het boeken van vooruitgang in het toenaderingsproces tot de EU, en die in een raamwerk voor de verlening van EU-steun voorzien.

(24) L'activité de la BEI dans les pays en phase de préadhésion est menée dans le cadre établi dans les partenariats pour l'adhésion et les partenariats européens qui définissent les priorités pour chaque pays, et pour le Kosovo , afin de progresser dans la voie du rapprochement avec l'Union, et qui fournissent un cadre pour l'aide de l'Union.


Het zou dan ook gemakkelijker zijn om streefcijfers of doelstellingen vast te leggen voor de verlaging van de primaire productie van fossiele brandstoffen en de gerelateerde export/import, waarbij de maximale uitstoot per land wordt vastgelegd.

Ainsi, il serait plus facile de fixer des taux et des objectifs de réduction de la production de carburant fossile primaire, et des exportations/importations correspondantes, établissant ainsi les limites maximales d'émissions pour chaque pays.


4. dringt er bij de Moldavische autoriteiten op aan te zorgen voor alle nodige voorwaarden opdat de parlementsverkiezingen en vrij en eerlijk verlopen, zowel op de dag van de verkiezingen als tijdens de voorafgaande verkiezingscampagne, en aldus te zorgen dat de internationale verbintenissen van het land, zoals vastgelegd door de Raad van Europa en de OVSE, worden geëerbiedigd;

4. presse les autorités moldaves d'assurer les conditions nécessaires pour que les élections parlementaires soient libres et justes, à la fois durant la campagne électorale et au jour des élections, et de faire ainsi en sorte de respecter leurs engagements auprès du Conseil de l'Europe et de l'OSCE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land worden vastgelegd' ->

Date index: 2024-05-11
w