Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een land in pacht hebben

Traduction de «land zouden hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Raadgevend Comité inzake de verdediging tegen belemmeringen voor het handelsverkeer die gevolgen hebben voor de markt van de Gemeenschap of van een derde land

Comité consultatif en matière de défense contre les obstacles au commerce qui ont des effets sur le marché de la Communauté ou d'un pays tiers (ROC)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Spaans voorzitterschap heeft begin augustus 2007 opgeroepen tot een dialoog tussen Rusland en Georgië nadat Georgië beweerd had dat twee Russische gevechtsvliegtuigen een bom boven het land zouden hebben laten vallen.

Début août 2007, la présidence espagnole a appelé à un dialogue entre la Russie et la Géorgie après que ce pays ait affirmé que deux avions de combat russes avaient largué une bombe sur son territoire.


Het Spaans voorzitterschap heeft begin augustus 2007 opgeroepen tot een dialoog tussen Rusland en Georgië nadat Georgië beweerd had dat twee Russische gevechtsvliegtuigen een bom boven het land zouden hebben laten vallen.

Début août 2007, la présidence espagnole a appelé à un dialogue entre la Russie et la Géorgie après que ce pays ait affirmé que deux avions de combat russes avaient largué une bombe sur son territoire.


Hij zei verder dat de Russen aan de Cubanen de bevoegdheid hadden gedelegeerd om die kernwapens te gebruiken en dat hij aan zijn commandanten had gezegd dat Cuba die wapens zou gebruiken indien de Verenigde Staten het land zouden hebben aangevallen.

Il a par ailleurs affirmé que les Russes avaient délégué la compétence aux Cubains d'utiliser ces armes nucléaires et qu'il avait dit à ses commandants que Cuba utiliserait ces armes en cas d'attaque américaine.


In een eerste fase heeft België geoordeeld dat het het AGC-akkoord niet kon ondertekenen omdat bepaalde elementen van het akkoord als verplicht werden aangezien en derhalve een bijzonder zware financiële last aan ons land zouden hebben opgelegd die België op dat ogenblik niet kon dragen.

Dans une première phase, la Belgique a estimé ne pas pouvoir signer l'accord AGC, parce que certains de ses éléments étaient considérés comme obligatoires et auraient dès lors infligé une charge financière particulièrement lourde à notre pays, charge que ce dernier n'aurait pas pu supporter à l'époque en question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij zei verder dat de Russen aan de Cubanen de bevoegdheid hadden gedelegeerd om die kernwapens te gebruiken en dat hij aan zijn commandanten had gezegd dat Cuba die wapens zou gebruiken indien de Verenigde Staten het land zouden hebben aangevallen.

Il a par ailleurs affirmé que les Russes avaient délégué la compétence aux Cubains d'utiliser ces armes nucléaires et qu'il avait dit à ses commandants que Cuba utiliserait ces armes en cas d'attaque américaine.


Deze hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen die gezinsleden zijn van een EU-burger hebben immers dezelfde behoefte aan kort- of langdurige beroepsmobiliteit binnen de EU als andere hooggekwalificeerde onderdanen van derde landen. Bovendien mag hun de mogelijkheid om een Europese blauwe kaart aan te vragen, die ze sowieso in hun land van herkomst zouden hebben gehad, niet worden ontzegd, louter omdat ze legaal in de EU verb ...[+++]

Ces ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées et qui sont membres de la famille d’un citoyen de l’UE ont les mêmes besoins de mobilité professionnelle intra-UE à court et à long termes que d’autres ressortissants de pays tiers dotés de compétences élevées, et ne devraient pas se voir refuser la possibilité de demander une carte bleue européenne qu’ils auraient obtenue dans leur pays d’origine, au seul motif qu’ils résident légalement dans l’UE en tant que membres de la famille d’un ressortissant d’un État membre de l’UE.


Als EU-burgers die in een ander EU‑land wonen, op grond van hun banden met de lidstaat waarvan zij de nationaliteit bezitten, of de banden die zij geleidelijk met hun lidstaat van verblijf hebben opgebouwd, zouden mogen kiezen in welk van deze twee landen zij hun belangrijkste politieke rechten willen uitoefenen, zouden hun inclusie en deelname aan het democratisch proces van de Unie een nieuwe stimulans krijgen.

Un nouvel élan serait donné à l'intégration des citoyens de l'Union résidant dans un autre État membre, ainsi qu'à la participation à la vie démocratique de l'Union, si ces citoyens étaient autorisés à décider eux‑mêmes ‑ en fonction des liens qu'ils entretiennent avec l'État membre dont ils ont la nationalité ou des liens qu'ils ont tissés avec leur État membre de résidence ‑ dans lequel de ces deux pays ils souhaitent exercer leurs droits politiques essentiels.


de afwikkelingsprocedures van een derde land nadelige gevolgen zouden hebben voor de financiële stabiliteit in een deelnemende lidstaat.

les procédures de résolution du pays tiers auraient une incidence négative sur la stabilité financière d'un État membre participant.


6. Ondernemingen waarvan de statutaire zetel in een derde land gelegen is en die overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Richtlijn 85/611/EEG of, met betrekking tot portefeuillebeheer overeenkomstig bijlage I, deel A, punt 4, van Richtlijn 2004/39/EG, een vergunning nodig zouden hebben indien hun statutaire zetel of (alleen voor beleggingsondernemingen) hun hoofdkantoor in de Gemeenschap gelegen was, zijn onder de voorwaarden van artikel 12, leden 4 en 5, ook vrijgesteld van de samenvoeging van deelnemingen met de de ...[+++]

6. Les entreprises dont le siège social se trouve dans un pays tiers et qui auraient dû être agréées conformément à l'article 5, paragraphe 1, de la directive 85/611/CEE ou, s'agissant de la gestion de portefeuille, en vertu de la section A, point 4, de l'annexe I de la directive 2004/39/CE si leur siège social ou, uniquement dans le cas d'une entreprise d'investissement, leur siège central s'était trouvé dans la Communauté sont également exemptées de l'obligation d'agréger leurs participations avec celles de leur entreprise mère en vertu des obligations prévues à l'article 12, paragraphes 4 et 5, à condition qu'elles respectent des cond ...[+++]


2. Elk bureau waarborgt dat zijn leden de correspondenten, waarvan zij de erkenning hebben aangevraagd, zouden opdragen om de schade-eisen overeenkomstig de beschikkingen voorzien in de eerste alinea van artikel 4.4 te behandelen en dat zij hen alle documenten zouden bezorgen m.b.t. schade-eisen die bij deze correspondenten of bij het bureau van het land waar het ongeval zich heeft voorgedaan, aanhangig zijn gemaakt.

2. Chaque bureau garantit que ses membres donnent instruction aux correspondants dont ils ont demandé l'agrément de régler les réclamations conformément aux dispositions prévues à l'article 4, paragraphe 4, premier alinéa, et leur adressent tous les documents relatifs aux réclamations dont ces correspondants ou le bureau du pays de survenance de l'accident ont été saisis.




D'autres ont cherché : een land in pacht hebben     land zouden hebben     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'land zouden hebben' ->

Date index: 2021-05-15
w