Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouw gestemd omdat " (Nederlands → Frans) :

− (PT) Ik heb voor het verslag over de EU-landbouw en de klimaatverandering gestemd omdat het concrete maatregelen bevat die kunnen bijdragen aan een duurzamere landbouw.

− (PT) J’ai voté en faveur du rapport sur l’agriculture de l’UE et le changement climatique car il avance des mesures précises qui peuvent contribuer à une agriculture plus durable.


− (EL) Ik heb tegen het verslag van de heer Capoulas Santos over de nieuwe steunregeling voor landbouwers in het kader van het gemeenschappelijke landbouwbeleid gestemd, omdat ik denk dat de duurzaamheid van de landbouw niet op Europees niveau kan worden gewaarborgd.

− (EL) J’ai voté contre le rapport Capoulas Santos sur le nouveau régime d’aide aux agriculteurs dans le cadre de la politique agricole commune, parce que j’estime qu’il est impossible d’assurer la viabilité de l’agriculture au niveau européen.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik heb voor dit verslag gestemd, omdat zonder aanvaardbare toekomstkansen voor de jonge landbouwers er geen toekomst voor de Europese landbouw zal zijn.

- Monsieur le Président, j'ai voté ce rapport parce que s'il n'y a pas d'avenir acceptable pour les jeunes agriculteurs, il n'y aura pas d'avenir pour l'agriculture européenne.


Queiró (PPE-DE ), schriftelijk. – (PT) Ik heb vóór het verslag-Aubert over het Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw gestemd, omdat ik geloof dat hierin fundamentele vragen aan de orde worden gesteld over de toekomst van de biologische landbouw.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Aubert sur le plan d’action européen en matière d’alimentation et d’agriculture biologiques, car je pense qu’il soulève des questions fondamentales sur l’avenir même de l’agriculture biologique.


Queiró (PPE-DE), schriftelijk. – (PT) Ik heb vóór het verslag-Aubert over het Europees actieplan voor biologisch voedsel en biologische landbouw gestemd, omdat ik geloof dat hierin fundamentele vragen aan de orde worden gesteld over de toekomst van de biologische landbouw.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de Mme Aubert sur le plan d’action européen en matière d’alimentation et d’agriculture biologiques, car je pense qu’il soulève des questions fondamentales sur l’avenir même de l’agriculture biologique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw gestemd omdat' ->

Date index: 2024-05-06
w