H. overwegende dat de Wereldbank, het Internationaal Monetair Fonds en de Werel
dhandelsorganisatie zich de afgelopen decennia hebben ingezet voor liberalisering van de ha
ndel en structurele landbouwhervormingen in de ontwikkelingslanden, wat in veel landen heeft geleid tot een dominant model van grootschalige en op export gerichte landbouw voor de markt, die ten koste gaat van duurzame plaatselijke voedselproductie en lokale voedselmarkten, en dat hierdoor de plattelandseconomieën en de voedselzekerheid van ontwikkelingslanden zijn on
...[+++]dermijnd,
H. considérant que, ces dernières décennies, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et l'Organisation mondiale du commerce ont encouragé la libéralisation des échanges et l'accomplissement de réformes structurelles dans le domaine de l'agriculture dans les pays en développement, ce qui a imposé, dans de nombreux pays, un modèle dominant d'agriculture commerciale à grande échelle misant sur les exportations au détriment d'une production alimentaire locale et durable et aux dépens des marchés locaux de denrées alimentaires, et a ainsi affaibli les économies rurales et la sécurité alimentaire des pays en développement,