Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landbouw zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dar sommige bezwaarindieners de aandacht vestigen op het feit dat de uitgeputte zones terug naar de natuur, het woud of de landbouw zouden moeten keren;

Considérant que certains réclamants attirent l'attention sur le fait que les zones épuisées devraient intégralement retourner à la nature, à la forêt ou à l'agriculture;


Om ontwrichtende financiële gevolgen voor de landbouwers te voorkomen, dient het de lidstaten evenwel te worden toegestaan om rekening te houden met historische factoren bij de berekening van de waarde van de betalingsrechten die de landbouwers in 2019 zouden moeten krijgen, op voorwaarde dat de betalingsrechten in 2019 in geen geval minder dan 60 % van het gemiddelde bedragen.

Toutefois, afin d'éviter de graves répercussions financières pour les agriculteurs, il convient que les États membres soient autorisés à tenir compte de facteurs historiques dans le calcul de la valeur des droits au paiement dont les agriculteurs devraient bénéficier en 2019 à condition qu'en 2019 aucun droit au paiement n'ait une valeur inférieure à 60 % de la moyenne.


5. Voor de toepassing van lid 3 kan een lidstaat op basis van objectieve criteria bepalen dat, in geval van verkoop, afstaan of verstrijken van de huur van landbouwareaal of een gedeelte daarvan na de uit hoofde van artikel 36, lid 5, vastgestelde datum en vóór de uit hoofde van artikel 33, lid 1, vastgestelde datum, de toename van de waarde van de betalingsrechten die aan de desbetreffende landbouwer zouden worden toegewezen, geheel of gedeeltelijk moeten vervallen aan de nationale reserve of regionale reserves i ...[+++]

5. Aux fins du paragraphe 3, un État membre peut, sur la base de critères objectifs, prévoir qu'en cas de vente, de cession ou d'expiration, en tout ou en partie, du bail de surfaces agricoles après la date fixée conformément à l'article 36, paragraphe 3, et avant la date fixée conformément à l'article 33, paragraphe 1, l'augmentation ou une partie de l'augmentation de la valeur des droits au paiement qui seraient attribués à l'agriculteur concerné doit être reversée à la réserve nationale ou aux réserves régionales lorsque l'augmentation entraînerait des gains exceptionnels pour l'agriculteur concerné.


Erkennende dat de landbouwhervorming in een groot aantal ontwikkelingslanden een hoogst belangrijke factor is voor de verbetering van de omstandigheden van werken en leven van personen die in landbouw werkzaam zijn en dat derhalve de organisaties van deze personen aan de uitvoering van zo'n hervormingsplan zouden moeten medewerken en er actief aan zouden moeten deelnemen;

Reconnaissant que la réforme agraire est, dans un grand nombre de pays en voie de développement, un facteur essentiel à l'amélioration des conditions de travail et de vie des travailleurs ruraux et qu'en conséquence les organisations de ces travailleurs devraient coopérer et participer activement au processus de cette réforme;


Erkennende dat de landbouwhervorming in een groot aantal ontwikkelingslanden een hoogst belangrijke factor is voor de verbetering van de omstandigheden van werken en leven van personen die in landbouw werkzaam zijn en dat derhalve de organisaties van deze personen aan de uitvoering van zo'n hervormingsplan zouden moeten medewerken en er actief aan zouden moeten deelnemen;

Reconnaissant que la réforme agraire est, dans un grand nombre de pays en voie de développement, un facteur essentiel à l'amélioration des conditions de travail et de vie des travailleurs ruraux et qu'en conséquence les organisations de ces travailleurs devraient coopérer et participer activement au processus de cette réforme;


Een goede samenwerking kan immers op termijn voorkomen, vooral in het kader van een verdere regionalisering van de landbouw, dat de gewesten ook een dergelijke structuur zouden moeten opzetten.

Une bonne coopération peut en effet éviter à terme, surtout dans le cadre d'une régionalisation plus poussée du secteur de l'agriculture, que les régions doivent également mettre sur pied une telle structure.


Die laatste zouden moeten voorzien in een infrastructuur die het kleine landbouwers en de ondernemers op het platteland mogelijk maakt de toegevoegde waarde van hun producten te verhogen.

Ces derniers devraient fournir une infrastructure permettant aux petits agriculteurs et aux entrepreneurs ruraux d'accroître la valeur ajoutée de leurs produits.


Steun om een deel te dekken van de kosten voor de invoering op landbouwbedrijven van innovatieve foktechnieken of -methoden bevrijdt eveneens de landbouwers van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen, maar kan voor een bepaalde periode worden gehandhaafd wegens het innovatie-element waarop die steun is toegespitst. Kunstmatige inseminatie dient niet voor steun in aanmerking te komen omdat zij niet als een innovatieve methode wordt beschouwd.

les aides destinées à couvrir une partie des coûts liés à l'introduction, au niveau de l'exploitation, de techniques ou pratiques d'élevages innovantes, peuvent être maintenues pendant un certain laps de temps, même si ces coûts font également partie des dépenses normalement supportées par les éleveurs dans l'exercice de leurs activités, étant donné qu'elles sont ciblées sur l'innovation. L'insémination artificielle n'étant pas considérée comme une pratique innovante, elle n'est pas admissible au bénéfice des aides.


De ervaring leert dat dergelijke steun slechts moet worden gehandhaafd voor zover hij werkelijk bijdraagt tot de instandhouding en verbetering van de genetische kwaliteit van dierenbestanden. Steun om een deel te dekken van de kosten die zijn verbonden aan het houden van individuele mannelijke fokdieren, kan niet worden geacht tot de verwezenlijking van dat doel bij te dragen, omdat hij de landbouwers alleen bevrijdt van kosten die zij in het kader van hun activiteit normaliter zouden moeten dragen.

l'expérience a montré qu'il convient de ne maintenir ces aides que lorsqu'elles contribuent réellement à la conservation et à l'amélioration de la qualité génétique du cheptel communautaire. Les aides destinées à couvrir une partie des coûts d'entretien des reproducteurs mâles ne peuvent être considérées comme concourant à la réalisation de cet objectif, étant donné qu'elles ne font que décharger les éleveurs de dépenses qu'ils doivent normalement supporter dans l'exercice de leur activité.


Innovatie, grootstedenbeleid, kankerpreventie, kinderbijslag, fiscale maatregelen inzake landbouw, onderzoek en ontwikkeling zijn bevoegdheden die het voorwerp zouden moeten uitmaken van een nieuw communautair akkoord.

Innovation, politique des grandes villes, prévention du cancer, allocations familiales, mesures fiscales en matière d'agriculture, de recherche et de développement sont des compétences qui devraient faire l'objet d'un nouvel accord communautaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouw zouden moeten' ->

Date index: 2020-12-27
w