Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen landbouwbedrijf
Bedrijfsbeëindiging
Boerderij
Boerenbedrijf
Economische bedrijfsgrootte van een landbouwbedrijf
Economische bedrijfsomvang van een landbouwbedrijf
Gemengd landbouwbedrijf
Landbouwbedrijf
Landbouwonderneming
Opheffing van een landbouwbedrijf
Opvolging in een landbouwbedrijf
Reeds bestaand recht
Reeds bestaande diabetes mellitus type 2
Reeds verkregen en dadelijk belang
Voortzetten van een landbouwbedrijf

Traduction de «landbouwbedrijf als reeds » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
landbouwonderneming [ boerderij | boerenbedrijf | landbouwbedrijf ]

exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]


algemeen landbouwbedrijf | gemengd landbouwbedrijf

exploitation de polyculture


economische bedrijfsgrootte van een landbouwbedrijf | economische bedrijfsomvang van een landbouwbedrijf

dimension économique d'exploitation


opvolging in een landbouwbedrijf [ voortzetten van een landbouwbedrijf ]

succession de l'exploitation agricole [ poursuite de l'activité agricole ]




faillietverklaring na een reeds lopende andere regeling | faillissement als gevolg van een reeds lopende andere regeling

faillite prononcée à la suite d'une autre procédure initialement ouverte


opheffing van een landbouwbedrijf [ bedrijfsbeëindiging ]

cessation d'exploitation agricole [ cessation de l'exploitation agricole | indemnité viagère de départ ]


reeds bestaande diabetes mellitus type 2

diabète sucré de type 2 préexistant




reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De pachtwet van 1988 heeft hiervoor reeds beperkingen ingebouwd in artikelen 9 en 12; de zaakvoerder moet namelijk effectief werken in het landbouwbedrijf en bij een pachter in hoofdberoep wordt hetzelfde verwacht van de opzeggende persoon (R.

La loi de 1988 sur le bail à ferme a déjà introduit des restrictions en la matière aux articles 9 et 12; le gérant doit travailler effectivement dans l'entreprise agricole et la même condition est exigée de la personne qui donne congé à un preneur exerçant la profession agricole à titre principal (R.


7° de afkoop van deelbewijzen in een landbouwbedrijf als reeds bestaand rechtspersoon tegen de representatieve waarde van elk deelbewijs van de investeringen voor de overname, opgenomen in de punten 1° tot en met 6°, bovenvermeld, onverminderd alle bepalingen van dit hoofdstuk.

7° le rachat de parts au sein d'une exploitation agricole personne morale déjà existante à concurrence de la valeur représentative de chaque part des investissements de reprise figurant aux 1° à 6°, sans préjudice de toutes les dispositions du présent chapitre.


Nu reeds put een belangrijk deel van de eigenaars van kleine landbouwbedrijven zijn inkomen uit activiteiten buiten de landbouw of uit diensten voor de landbouw en buiten de landbouw, die gebaseerd zijn op de infrastructuur van het landbouwbedrijf.

Déjà actuellement, une part considérable des propriétaires de petites exploitations perçoit des revenus d'une activité non agricole ou de services à l'agriculture et aux secteurs non agricoles basés sur l'infrastructure de l'exploitation.


Overwegende dat een bezwaarindiener onderstreept dat het nieuwe gebied de leefbaarheid van zijn landbouwbedrijf in het gedrang zou kunnen brengen, te meer daar hij reeds onteigend is in het kader van de uitvoering van een tijdelijk stortgebied van de " route de Piraumont" (4,5 ha) en van de toekomstige GEN-halte (0,7 ha);

Considérant qu'un réclamant souligne que la nouvelle zone pourrait mettre en péril la viabilité de son exploitation agricole d'autant qu'il a déjà été exproprié dans le cadre de la mise en oeuvre de la zone d'immersion temporaire de la route de Piraumont (4,5 ha) et du futur arrêt RER (0,7 ha);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(9 bis) Aangezien het steunbedrag per eenheid voor landbouwers met een kleiner landbouwbedrijf toereikend moet zijn om de doelstelling „inkomenssteun” daadwerkelijk te verwezenlijken, en er in 2014 geen modulatie- of aanpassingsmechanisme zoals met name een franchisebedrag van 5000 EUR van toepassing is, moet het de lidstaten reeds in 2014 worden toegestaan de rechtstreekse steun onder de landbouwers te herverdelen door hun voor de ...[+++]

(9 bis) Compte tenu du fait que le soutien unitaire aux agriculteurs ayant des petites exploitations doit être suffisant pour atteindre efficacement l'objectif de soutien au revenu et qu'en 2014 aucun mécanisme de modulation ou d'ajustement comportant notamment une franchise de 5 000 EUR n'est applicable, les États membres devraient être autorisés à redistribuer le soutien direct entre les agriculteurs en leur accordant un paiement supplémentaire pour les premiers hectares.


7° de afkoop van deelbewijzen in een landbouwbedrijf als reeds bestaand rechtspersoon tegen de representatieve waarde van elk deelbewijs van de investeringen voor de overname, opgenomen in de punten 1° tot en met 6°, bovenvermeld, onverminderd alle bepalingen van dit hoofdstuk.

7° le rachat de parts au sein d'une exploitation agricole personne morale déjà existante à concurrence de la valeur représentative de chaque part des investissements de reprise figurant aux 1° à 6°, sans préjudice de toutes les dispositions du présent chapitre.


- de afkoop van deelbewijzen in een landbouwbedrijf als reeds bestaand rechtspersoon tegen de representatieve waarde van elk deelbewijs van de investeringen voor de overname, opgenomen in de punten 1 tot en met 6, bovenvermeld, onverminderd alle bepalingen van dit hoofdstuk.

- le rachat de parts au sein d'une exploitation agricole personne morale déjà existante à concurrence de la valeur représentative de chaque part des investissements de reprise figurant aux points 1 à 6 ci-dessus, sans préjudice de toutes les dispositions du présent chapitre.


24. wijst erop dat de etikettering betreffende de „ligging van het landbouwbedrijf” met succes is ingevoerd in landen als Australië en de VS en ook in de EU reeds verplicht is voor een aantal landbouwproducten;

24. observe que l'étiquetage du «lieu de provenance» a été mis en œuvre avec succès dans des pays comme l'Australie ou les États-Unis et qu'il est déjà obligatoire dans l'Union pour un certain nombre de produits agricoles;


25. wijst erop dat de etikettering betreffende de "ligging van het landbouwbedrijf” met succes is ingevoerd in landen als Australië en de VS en ook in de EU reeds verplicht is voor een aantal landbouwproducten;

25. observe que l'étiquetage du "lieu de provenance" a été mis en œuvre avec succès dans des pays comme l'Australie ou les États-Unis et qu'il est déjà obligatoire dans l'Union pour un certain nombre de produits agricoles;


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secteur de Huy-Waremme; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la révision du plan de ...[+++]


w