8. h
erinnert eraan dat, aangezien de meeste arme bevolkingsgroepen met landbouw in hun levensonderhoud voorzien, de ontwikkeling van een duurzame landbouw en een ernstige overweging van de beoordelingen in de IAASTD een voorwaarde voor de verwezenlijking van millenniumdoelstelling nr. 1 vormt; denkt
dat met name kleine landbouwbedrijven een antwoord op de uitdaging van de voedselzekerheid bieden, omdat zij enerzijds de nadruk legg
...[+++]en op de versterking van de fundamentele rol van de vrouw door de productie ter plaatse te verwerken en het gebruik van leningen en microkredieten te veralgemenen, en anderzijds op het centrale belang van coöperaties van kleine boeren in de omlijning van doelmatige vormen van landbouw- en handelsbeleid; 8. rappelle qu'étant donné que la plupart des populatio
ns démunies tirent leur subsistance de l'agriculture, le développement d'une agriculture durable et une véritable prise en compte des analyses de l'IAASTD constituent une condition nécessaire de la réalisation de l'objectif du Millénaire pour le développement n° 1; estime que les petites exploitations agricoles, notamment, constituent une réponse au défi que pose l'accès à la sécurité alimentaire, en mettant l'accent, d'une part, sur le renforcement du rôle fondamental des femmes, via la transformation des produits sur place et la généralisation des prêts et microcrédits et, d'autre
...[+++] part, sur l'importance capitale des coopératives de petits producteurs dans la définition de politiques agricoles et commerciales performantes;