Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouwers hebben geïnvesteerd " (Nederlands → Frans) :

Heel wat landbouwers hebben geïnvesteerd in deze teelt, waarbij zij rekening hielden met de toegekende subsidies.

De très nombreux agriculteurs ont investi dans cette culture en tenant compte des subventions accordées.


Volgens de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) hebben overheidsinvesteringen in de ruimtevaart een multipliereffect dat schommelt tussen 1,4 en 4,9, als terzelfder tijd rekening wordt gehouden met de directe en indirecte impact op de economie (contracten) en met de door de ruimtevaartactiviteiten teweeggebrachte gevolgen voor de gehele maatschappij (grotere productiviteit en meer efficiëntie) op de meest diverse economische gebieden, te weten landbouw, visserij, luchttransport, mobiliteit, en zo meer maar ...[+++]

Selon l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), l'investissement spatial public a un effet multiplicateur variant entre 1,4 et 4,9 si l'on tient compte à la fois des retombées directes et indirectes sur l'économie (contrats) et des effets induits de l'activité spatiale sur l'ensemble de la société (gains de productivité et d'efficience) dans les domaines économiques les plus divers: agriculture, pêche, transport aérien, mobilité, etc. mais aussi prévention et gestion des catastrophes naturelles, prévisions météorologiques, etc. Les effets induits sont concrètement du même ordre de grandeur que la somme des eff ...[+++]


Sommige Aziatische landen hebben juist meer in landbouw geïnvesteerd en dat heeft ze geen windeieren gelegd.

Certains pays asiatiques ont investi davantage dans l’agriculture et cela leur a profité.


Hierdoor bestaat het risico dat de landbouwers de subsidies waar ze recht op hebben, niet zullen krijgen. Er zij in dit verband gewezen op een aantal belangrijke factoren: de handelsprijzen van bijna alle gewassen en dierlijke producten zijn voor het tweede achtereenvolgende jaar ineengestort, een deel van de productie blijft onverkocht en ligt weg te rotten op de velden (hoewel er arbeid en geld in is geïnvesteerd), veel landbouwers hebben de handelsw ...[+++]

Les agriculteurs risquent dès lors de ne pas percevoir les subventions auxquelles ils ont droit. Étant donné que, pour la deuxième année consécutive, les prix de marché de la quasi-totalité des produits d’origine végétale et animale se sont effondrés, qu’une partie de la production est invendue et pourrit dans les champs – bien qu’elle ait nécessité du temps et de l’argent –, que de nombreux agriculteurs n’ont pas perçu la valeur de marché pour les produits qu’ils ont vendus (pêches, vin, céréales, etc.) à des commerçants et à des coopératives, que les subventions représentent désormais pratiquement la moitié du revenu des agriculteurs – ...[+++]


«landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht, of na 30 september 2005 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en die de gronden na 30 september 2005 zelf in gebruik genomen hebben; ».

«les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre, ou ont acheté des terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 30 septembre 2005 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après le 30 septembre 2005; ».


2° landbouwers die uiterlijk op 15 mei 2004 hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de tabaksteelt of uiterlijk op 15 mei 2004 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht of na 31 december 2002 en uiterlijk op 15 mei 2004 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en de gronden na de referentieperiode 2000-2002 zelf in gebruik genomen hebben;

2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 15 mai 2004 dans la capacité de production pour la culture du tabac, ou ont acheté de terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 15 mai 2004, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 31 décembre 2002 et au plus tard le 15 mai 2004, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après la période de référence 2000-2002;


2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in de productiecapaciteit voor de teelt van cichoreiwortels of die uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht of na 31 december 2004 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en de gronden na de referentieperiode 2003-2004 zelf in gebruik genomen hebben;

2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de racines de chicorée, ou ont acheté de terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 31 décembre 2004 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après la période de référence 2003-2004;


2° landbouwers die uiterlijk op 3 maart 2006 hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of uiterlijk op 3 maart 2006 Vlaamse landbouwgronden hebben bijgekocht, of na 31 december 2005 en uiterlijk op 3 maart 2006 voor minstens zes jaar Vlaamse landbouwgronden hebben gepacht, en die de gronden na het referentiejaar 2005 zelf in gebruik genomen hebben;

2° les agriculteurs qui ont investi au plus tard le 3 mars 2006 dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre, ou ont acheté des terres agricoles flamandes supplémentaires au plus tard le 3 mars 2006, ou qui ont pris à bail pour au moins six années des terres agricoles flamandes après le 31 décembre 2005 et au plus tard le 3 mars 2006, et qui ont utilisé les terres eux-mêmes après l'année de référence 2005;


Een landbouwer kan, zoals vermeld in § 1, 2°, hebben geïnvesteerd in productiecapaciteit voor de suikerbietenteelt of gronden hebben bijgekocht of voor minstens zes jaar hebben gepacht.

Un agriculteur peut, tel que visé au § 1, 2°, avoir investi dans la capacité de production pour la culture de betteraves à sucre ou avoir acquis ou pris à bail à long terme des terres supplémentaires pour au moins six années.


J. overwegende dat volgens recente statistieken zeven van de tien arme mensen op het platteland leven, en dat de regeringen van onderontwikkelde landen niet toereikend in de landbouw hebben geïnvesteerd,

J. considérant, selon de récentes statistiques, que les sept dixièmes de la population pauvre vivent dans des zones rurales et que les gouvernements des pays sous-développés n'ont pas suffisamment investi dans l'agriculture,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwers hebben geïnvesteerd' ->

Date index: 2024-03-09
w