Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen " (Nederlands → Frans) :

15° Categorie G : land- en bosbouwtrekkers en hun aanhangwagens evenals de voertuigen ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine.

15° Catégorie G : tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse.


Het ontwerp van koninklijk besluit waarvan ik de eer heb het voor ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen, voorziet in een aanvulling van de categorieën van ons rijbewijs met de categorie « G », welke een specifieke nationale categorie is voor het besturen van land- en bosbouwvoertuigen en hun aanhangwagens alsook de als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen.

Le projet d'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté prévoit d'ajouter aux catégories de notre permis de conduire, la catégorie « G » qui est une catégorie nationale spécifique pour la conduite des tracteurs agricoles et forestiers et leurs remorques ainsi que des véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteurs ou moissonneuses.


Van de voertuigen die zijn ingeschreven als landbouwmaterieel, landbouwmotor of bedrijfsmaterieel kan niet worden bepaald over welk type voertuig het precies gaat.

Parmi les véhicules immatriculés en tant que matériel agricole, motoculteurs ou matériel industriel, il est impossible de déterminer de quel type de véhicules il s'agit précisément.


Voortaan zullen de bestuurders van landbouwtrekkers en hun aanhangwagens alsook van als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen, die van de hoeve naar het veld rijden en omgekeerd, vanaf de leeftijd van 16 jaar voertuigen tot 15 ton (in plaats van 7,5 ton) mogen besturen.

Désormais, les conducteurs de tracteurs agricoles et leurs remorques ainsi que de véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse se rendant de la ferme aux champs et vice versa pourront conduire ces véhicules jusqu'à 15 tonnes (au lieu de 7,5 tonnes) dès l'âge de 16 ans.


- Artikel 4, 11°, tweede lid is niet van toepassing op de vóór 1 september 1986 geboren bestuurders van landbouwtrekkers, met of zonder aanhangwagen en van als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen, die van de hoeve naar het veld rijden en omgekeerd. ».

- L'article 4, 11°, alinéa 2 ne s'applique pas aux conducteurs, nés avant le 1 septembre 1986, de tracteurs agricoles, avec ou sans remorques, et de véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse, se rendant de la ferme aux champs et vice versa».


« a) 16 jaar voor de bestuurders van bromfietsen, voor zover het voertuig geen andere persoon dan de bestuurder vervoert, alsook voor de bestuurders van landbouwtrekkers, met of zonder aanhangwagen, en van als landbouwmaterieel, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen, waarvan de maximaal toegelaten massa niet meer dan 15 ton bedraagt, die van de hoeve naar het veld rijden en omgekeerd; ».

« a) 16 ans pour les conducteurs de cyclomoteurs pour autant que le véhicule ne transporte pas d'autre personne que le conducteur ainsi que pour les conducteurs de tracteurs agricoles, avec ou sans remorques, et de véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteur ou moissonneuse, dont la masse maximale autorisée n'excède pas 15 tonnes, se rendant de la ferme aux champs et vice versa; ».


Krachtens artikel 4.11 moeten de bestuurders van landbouwtrekkers met of zonder aanhangwagen en de bestuurders van als landbouwmateriaal, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen, die geboren zijn na 31 augustus 1986 en dus minstens 16 jaar oud zijn, op de weg van de hoeve naar het veld en omgekeerd, vanaf 1 september 2002 een getuigschrift bezitten dat zij geslaagd zijn in een theoretisch examen voor een landbouwtrekker of een rijbewijs geldig voor minstens categorie B. De bestuurders geboren vóór 1 september 1986 blijven vrijgesteld van een rijbewijs of het genoemde getuigschrift.

En vertu de l'article 4.11 de cet arrêté royal, les conducteurs, nés après le 31 août 1986 et qui ont donc plus de 16 ans, de tracteurs agricoles et de leur remorque ainsi que des véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteurs ou moissonneuses, se rendant de la ferme au champ et vice versa, devront, dès le 1 septembre 2002, être titulaires et porteurs d'un certificat de réussite d'un examen théorique pour un tracteur agricole ou d'un permis de conduire valable pour la catégorie B au moins. Les conducteurs nés avant le 1 septembre 1986 restent dispensés du permis de conduire et du certificat précité.


Ten tweede wordt de minimumleeftijd om landbouwtrekkers met of zonder aanhangwagen en als landbouwmateriaal, landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen met een maximaal toegelaten massa van 15 ton te besturen op de weg van de hoeve naar het veld en omgekeerd, vastgesteld op 16 jaar.

Deuxièmement, l'âge minimal pour conduire les tracteurs et leur remorque ainsi que les véhicules immatriculés comme matériel agricole, motoculteurs ou moissonneuses, jusqu'à 15 tonnes de masse maximale autorisée, sur le trajet de la ferme au champ et vice versa, est fixé à 16 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landbouwmotor of maaimachine ingeschreven voertuigen' ->

Date index: 2024-10-15
w