Overwegende dat , aangezien er in de Gemeenschap geen representatieve prijsnote
ringen voor melasse bestaan , het aanbeveling verdient als uitgangspunt voor de berekening van de restitutie voor dit produkt de melasseprijs aan te houden waarvan in het betrokken verkoopseizoen voor suiker werd uitgegaan bij de bepaling van de ontvangsten uit de verkoop van melasse , als bedoeld in artikel 4 , lid 2 , van Verordening nr . 1009/67/EEG ; dat het om de afzet van melasse op de wereldmarkt mogelijk te maken noodzakelijk is bij de berekening van de restitutie rekening te houden met de
prijssituatie en de afzetmogelijkheden ...[+++] in de Gemeenschap en op de markten van derde landen ;
considérant qu'il est indiqué, puisque l'on ne dispose pas dans la Communauté de cotations représentatives des prix des mélasses, de prendre comme point de départ pour calculer la restitution accordée à ce produit, le prix des mélasses qui a servi de base, conformément à l'article 4 paragraphe 2 du règlement nº 1009/67/CEE, à la détermination, pour la campagne sucrière considérée, des recettes résultant des ventes de mélasse ; que, pour permettre l'écoulement des mélasses sur le marché mondial, il est nécessaire de tenir compte, lors du calcul de la restitution, de la situation des prix et des possibilités d'écoulement dans la Communauté et sur les marchés des pays tiers;