Wanneer de gemengde verzekeringsholding of een van haar dochterondernemingen haar zetel
buiten de Europese Economische Ruimte heeft, worden de modaliteiten voor de
uitvoering van het bepaalde bij paragraaf 1 vastgelegd in samenwerkingsovereenkomsten tussen de Bank en de betrokken aut
oriteiten van derde landen, in voorkomend geval overeenkomstig artikel 36/16, § 2, van de wet van 22 februari 1998, of in samenwerkingsovereenkomsten d
...[+++]ie de Europese Commissie heeft gesloten overeenkomstig het bepaalde in artikel 264 van Richtlijn 2009/138/EG.
Lorsque la société holding mixte d'assurance ou une de ses filiales a son siège social en dehors de l'Espace économique européen, les modalités d'exécution des dispositions du paragraphe 1 sont réglées dans des accords de coopération que la Banque conclut avec les autorités de pays tiers concernés, le cas échéant conformément à l'article 36/16, § 2, de la loi du 22 février 1998 ou que la Commission européenne a conclus conformément aux dispositions de l'article 264 de la Directive 2009/138/CE.