Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Traduction de «landen daar moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alle landen moeten daar de schouders onder zetten, waarbij ze een deeltje van de nationale soevereiniteit moeten afstaan, om de procedures in de verschillende landen beter op elkaar af te stemmen en zo tot een efficiëntere informatie-uitwisseling te komen. 1. Welke nieuwe informatie-uitwisselingsprocedures kwamen er sinds 1 januari 2016 tot stand tussen de Belgische inlichtingendiensten en Europol?

1. Quelles nouvelles procédures d'échanges d'informations entre nos services de renseignements belges et Europol ont été mises en place depuis le 1er janvier 2016?


6. a) Worden niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen ook in andere EU-lidstaten opgevangen, in het bijzonder wat de ons omringende landen betreft? b) Aan welke voorwaarden moeten zij in die landen voldoen? c) Wat zijn daar de opvangmodaliteiten?

6. a) Des MENA non-demandeurs d'asile sont-ils également accueillis dans d'autres États membres de l'Union européenne, et qu'en est-il notamment dans les pays voisins? b) À quelles conditions doivent-ils satisfaire dans ces pays? c) Quelles sont les modalités d'accueil dans ces pays?


6. a) Worden niet-asielzoekende niet-begeleide minderjarige vreemdelingen ook in andere EU-lidstaten opgevangen, in het bijzonder wat de ons omringende landen betreft? b) Aan welke voorwaarden moeten zij in die landen voldoen? c) Wat zijn daar de opvangmodaliteiten?

6. a) Des MENA non-demandeurs d'asile sont-ils également accueillis dans d'autres États membres de l'Union européenne, et qu'en est-il notamment dans les pays voisins? b) À quelles conditions doivent-ils satisfaire dans ces pays? c) Quelles sont les modalités d'accueil dans ces pays?


Uiteraard houdt men zich hiermee keurig aan de Europese norm van 48 uur, maar in het land als het onze zou men zich misschien moeten bezinnen op manieren om die termijn in te korten, temeer daar men het in vele landen beter doet.

Évidemment, cela respecte la norme européenne qui est de 48 heures mais dans une pays comme le nôtre, il me parait intéressant de se pencher sur le sujet et d'essayer de réduire ce délai d'autant plus que beaucoup font mieux que nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (LT) Ik heb vóór dit verslag gestemd daar de richtlijn betreffende een gecombineerde vergunning voor werknemers uit derde landen om hier te verblijven en te werken een algemene kaderrichtlijn voor de rechten van werknemers uit derde landen zou moeten zijn. Alleen zo kan deze Europese wetgeving bijdragen aan het doel van de Europese Unie om een gemeenschappelijk migratiebeleid te voeren.

− (LT) J’ai voté en faveur de ce rapport, parce que la directive prévoyant la délivrance d’un permis unique autorisant les ressortissants des pays tiers à résider et à travailler sur le territoire d’un État membre devrait être une directive-cadre générale sur les droits des travailleurs ressortissants de pays tiers, car c’est le seul moyen pour que cet acte législatif européen contribue à l’objectif européen d’instauration d’une politique commune en matière de migrations.


Daar moeten we volgens mij voor ijveren samen met de buurlanden van Wit-Rusland die geen lid zijn van de Europese Unie, Rusland en Oekraïne, en als Parlement moeten we proberen om de kansen te benutten die het Oostelijk Partnerschap en EURONEST bieden om de andere vijf landen van het Partnerschap te betrekken bij gezamenlijke activiteiten om Wit-Rusland te democratiseren.

À mon avis, nous devrions œuvrer dans ce sens avec les voisins non européens de la Biélorussie, la Russie et l’Ukraine et, en tant que Parlement, nous efforcer de saisir les occasions qu’offrent le Partenariat oriental et Euronest pour engager les cinq autres pays du Partenariat dans des activités communes pour démocratiser la Biélorussie.


Als ze dat echt vinden, moeten we vragen waarom zij het dan wel goed vinden dat de rest van de bevolking van die gevaarlijke landen daar blijft.

S’ils le croient vraiment, nous devons leur demander pourquoi ils s’accommodent du fait que les populations restantes demeurent dans ces pays dangereux.


Dat kan wel zijn, maar Zweden is ver verwijderd van de behoeften van Malta, Italië, Frankrijk en het Middellandse-Zeegebied: daar ligt het probleem, en dat probleem moet worden aangepakt – en daar moeten we de landen van de Europese Unie de verantwoordelijkheid voor geven.

C’est peut-être le cas, mais la Suède est très loin d’être dans la même situation que Malte, l’Italie, la France et le bassin méditerranéen: c’est là que réside le problème et il faut le traiter - et les pays de l’Union européenne doivent en assumer la responsabilité.


We hebben een bepaalde vorm van externe beveiliging nodig, waarbij de voorwaarden die aan de productie hier en onze boeren worden opgelegd ook in de landen daar moeten gelden. Bovendien moeten we de voorwaarden, de prijzen en het niveau op een zodanig peil brengen dat deze landen hun economieën kunnen ontwikkelen.

Il nous faut une forme spéciale de protection extérieure, avec une reproduction ailleurs des conditions auxquelles la production dans nos pays et nos agriculteurs sont soumis ici, et nous devons fixer les conditions, les prix et les niveaux de sorte que ces pays puissent développer leur économie au lieu d’être obligés de vivre sous le seuil de pauvreté, et que nos producteurs puissent survivre.


Met betrekking tot Verordening (EG) nr. 998/2003 moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om de lijst van diersoorten in deel C van bijlage I en de lijsten van landen en gebieden in delen B en C van bijlage II te wijzigen, bijzondere eisen voor andere ziekten dan rabiës met betrekking tot lidstaten of in bijlage II, deel B, afdeling 2, genoemde gebieden vast te stellen, de voorwaarden voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, deel C, bedoelde soorten uit derde landen vast te stellen en technische eisen voor het verkeer van dieren van de in bijlage I, delen A en B, genoemde soorten vast te stellen. ...[+++]

En ce qui concerne le règlement (CE) no 998/2003, il convient d'habiliter la Commission à modifier la liste des espèces d'animaux figurant à l'annexe I, partie C, ainsi que les listes de pays et de territoires figurant à l'annexe II, parties B et C, à établir des exigences particulières pour des maladies autres que la rage en ce qui concerne les États membres et les territoires figurant à l'annexe II, partie B, section 2, à arrêter les conditions applicables aux mouvements d'animaux des espèces figurant à l'annexe I, partie C, en provenance de pays tiers et à arrêter des exigences de nature technique pour les mouvements d'animaux des esp ...[+++]




D'autres ont cherché : visumverordening     landen daar moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen daar moeten' ->

Date index: 2021-07-18
w