Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen de mogelijkheid bieden tijdelijk " (Nederlands → Frans) :

Zo'n initiatief kunnen wij alleen maar toejuichen: het zal de parlementsleden uit de Lid-Staten van de Europese Unie en uit de mediterrane landen de mogelijkheid bieden elkaar te ontmoeten, gemeenschappelijke projecten te bespreken, elkaar beter te leren kennen teneinde de Euro-mediterrane dialoog nieuw leven in te blazen en een parlementaire verankering te geven.

Nous ne pouvons qu'encourager une telle initiative qui permettra aux parlementaires des pays membres de l'Union européenne et des pays méditerranéens de se rencontrer, de discuter de projets communs, d'apprendre à mieux se connaître afin de faire vivre ce dialogue euro-méditerranéen et de lui donner un enracinement parlementaire.


We mogen ons niet beperken tot betrekkingen met de hoge vertegenwoordigers van die landen, ook al zijn ze zeer interessant en sympathiek. We moeten de bevolking van die landen informeren over het bestaan van programma's, budgetten, en van kansen die gemeenten, steden en dorpen de mogelijkheid bieden om projecten in te dienen zodat een nieuwe en belangrijke relatie met de EU kan worden opgebouwd.

Nous ne devons pas nous limiter à des échanges avec les hauts responsables de ces pays, fussent-ils éminemment intéressants et sympathiques, mais informer la population de ces pays de l'existence de programmes, de budgets, de créneaux permettant aux communes, aux villes et villages de déposer des projets afin de construire une relation nouvelle et importante avec l'UE.


Punt 1 van de aanbevelingen aanvullen als volgt : « , de ACS-landen de mogelijkheid te geven hun eigen lokale en regionale markt te beschermen, om zich te vrijwaren tegen concurrentievervalsing en dumping, en om iedere regio de mogelijkheid te bieden een onderhandelingspositie in te nemen die overeenstemt met haar eigen belangen en doeleinden ».

Compléter le point 1 des recommandations par ce qui suit: « de permettre aux pays ACP de protéger leurs propres marchés, locaux et régionaux, et ce, afin d'assurer une protection contre les distorsions et le dumping, et de permettre à chaque région de définir une position de négociation conforme à ces propres enjeux et intérêts ».


Punt 1 van de aanbevelingen aanvullen als volgt : « , de ACS-landen de mogelijkheid te geven hun eigen lokale en regionale markt te beschermen, om zich te vrijwaren tegen concurrentievervalsing en dumping, en om iedere regio de mogelijkheid te bieden een onderhandelingspositie in te nemen die overeenstemt met haar eigen belangen en doeleinden ».

Compléter le point 1 des recommandations par ce qui suit: « de permettre aux pays ACP de protéger leurs propres marchés, locaux et régionaux, et ce, afin d'assurer une protection contre les distorsions et le dumping, et de permettre à chaque région de définir une position de négociation conforme à ces propres enjeux et intérêts ».


Bovendien is de waaier van sancties (zie ook mogelijkheid van tijdelijke sluiting) dermate groot om een oplossing te bieden aan de criminele fenomenen.

De plus, l'éventail des sanctions possibles (voir aussi la possibilité de fermeture temporaire) est suffisamment large pour que l'on puisse trouver une solution aux phénomènes criminels.


Onder deze omstandigheden ben ik van mening dat de in de overeenkomst opgenomen begeleidende maatregelen voor de bananensector dringend moeten worden uitgevoerd, omdat deze de ACS-landen de mogelijkheid bieden de sector te moderniseren en de mondiale concurrentie het hoofd te bieden.

Dans ces circonstances, j’estime que la mise en œuvre des Mesures d’Accompagnement Banane prévues par cet accord, et qui permettront aux pays ACP de moderniser cette filière et de faire face à la concurrence mondiale, devient urgente.


Bovendien zal een betere toegang tot de Europese markt deze landen de mogelijkheid bieden nieuwe investeringskansen te benutten, met alle positieve gevolgen van dien voor de werkgelegenheid.

Grâce à un meilleur accès au marché européen, ces pays profiteront aussi de nouvelles possibilités d’investissement, qui auront un impact positif sur l’emploi.


Vanuit dit oogpunt bieden internationale akkoorden die werden afgesloten op bilaterale en/of multilaterale basis, in bepaalde omstandigheden en onder welbepaalde voorwaarden, de mogelijkheid aan de politieagenten van de betrokken landen om onder verschillende vormen te interveniëren op de wederzijdse grondgebieden.

Dans cette perspective, des accords internationaux conclus sur base bilatérale et/ou multilatérale, offrent, dans certaines circonstances et sous des conditions bien précises, la possibilité aux policiers des pays concernés d'intervenir sur les territoires réciproques et ce, sous plusieurs formes.


1. Met welke landen bestaan er verdragen die vreemdelingen de mogelijkheid bieden om in het kader van de ziekteverzekering periodes van tewerkstelling in het buitenland gelijk te stellen met arbeid in België?

1. Avec quels pays ont été conclues des conventions en vertu desquelles, dans le cadre de l'assurance maladie, des périodes de travail à l'étranger peuvent être assimilées à des prestations de travail effectuées en Belgique?


Samen met de mogelijkheid tot overdracht van emissierechten tussen lidstaten zal deze limiet de landen de mogelijkheid bieden om hun doelstellingen te bereiken.

Cette limite, en conjonction avec la faculté des États membres d’échanger entre eux des quotas d’émission, permettra aux pays d’atteindre leurs objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen de mogelijkheid bieden tijdelijk' ->

Date index: 2023-02-16
w