Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen die hun productie hebben gehandhaafd " (Nederlands → Frans) :

2. De Europese reglementering betreffende de invoer van visserijproducten is strikt en enkel bepaalde landen en een beperkt aantal bedrijven van deze landen mogen hun productie naar de Unie uitvoeren.

2. La réglementation européenne relative à l'importation de produits de la pêche est stricte et seuls certains pays et un nombre limité d'entreprises de ces pays peuvent exporter leur production vers l'Union.


De ontwikkelde landen moeten hun productie bevriezen op het niveau van 1989; de ontwikkelingslanden mogen beperkt produceren om aan hun basisbehoeften te voldoen; tegen 2016 zou er een stabilisering moeten zijn op het niveau van 2015.

Une stabilisation de la production est imposée aux pays développés sur la base du niveau de1989, une production limitée pour satisfaire les besoins intérieurs fondamentaux des pays en développement est autorisée, une stabilisation étant prévue en 2016 sur la base du niveau de 2015.


« Er bestaat eigenlijk een joint venture tussen de nomenklatoera van al deze landen, de rebellen inbegrepen, enerzijds, en de buitenlandse machten, anderzijds, die samen de Kongolese bevolking en in zekere zin ook de belastingbetalers van de landen die hun legers hebben gestuurd, plunderen.

« Il y a une sorte de joint venture entre les nomenklatura de tous ces pays, y compris les rebelles, et les puissances invitées et les agresseurs, bref, entre toutes les élites, pour piller la population congolaise ainsi que, d'une certaine manière, les contribuables des pays dont les chefs ont envoyé les armées.


« Er bestaat eigenlijk een joint venture tussen de nomenklatoera van al deze landen, de rebellen inbegrepen, enerzijds, en de buitenlandse machten, anderzijds, die samen de Kongolese bevolking en in zekere zin ook de belastingbetalers van de landen die hun legers hebben gestuurd, plunderen.

« Il y a une sorte de joint venture entre les nomenklatura de tous ces pays, y compris les rebelles, et les puissances invitées et les agresseurs, bref, entre toutes les élites, pour piller la population congolaise ainsi que, d'une certaine manière, les contribuables des pays dont les chefs ont envoyé les armées.


De minister is verheugd over het feit dat uiteindelijk ook de Angelsaksische landen terzake hun akkoord hebben gegeven. Vanaf maart 2001 zou deze coördinatie een feit moeten zijn, aldus de minister.

Le ministre se réjouit de constater que, finalement, les pays anglo-saxons ont, eux aussi, donné leur accord en la matière et il ajoute qu'à partir de mars 2001, la coordination devrait être devenue une réalité.


(iii) Het individueel engagement van een reeks landen die hun bijdrage hebben gestort :

(iii) L'engagement individuel d'une série de pays qui ont déposé leur instrument de contribution :


In het verslag van Amnesty International wordt er evenwel gewag gemaakt van vooruitgang, aangezien vier landen de doodstraf volledig uit hun wetgeving hebben geschrapt. Vandaag zijn er meer landen die de doodstraf hebben afgeschaft dan landen die de straf uitvoeren.

Le rapport d'Amnesty International mentionne néanmoins que des avancées ont été réalisées puisque quatre pays ont totalement aboli la peine de mort et qu'il y a aujourd'hui plus de pays abolitionnistes que ceux pratiquant cette peine.


Kosteloosheid wordt eveneens van rechtswege verleend: 1° voor akten en documenten van openbaar of administratief belang; 2° voor akten aangevraagd door officiële agenten van derde landen in hun officiële hoedanigheid, voor hun persoonlijk gebruik of voor dat van hun gevolg, onder voorbehoud van wederkerigheid; 3° voor akten en documenten die betrekking hebben op sociale zekerheid, in het bijzonder pensioenen; 4° voor visa, geldig voor één of meerdere reizen, aangebracht in het paspoort van niet ...[+++]

La gratuité est également accordée de plein droit: 1° pour les actes et documents d'intérêt public ou administratif; 2° pour les actes réclamés, en leur qualité officielle, par les agents officiels de pays tiers, pour leur usage personnel ou celui de leur suite, sous réserve de réciprocité; 3° pour les actes et documents en matière de sécurité sociale et notamment en matière de pensions; 4° pour les visas valables pour un ou plusieurs voyages, apposés dans le passeport des non-Belges ne possédant pas la nationalité d'un des États membres de l'Union européenne, lorsqu'ils sont: a) le conjoint ou les enfants qui n'ont pas atteint l'âge ...[+++]


Hij volgt uiteraard de Millenniumdoelstellingen op, maar het universeel karakter van de 17 duurzame ontwikkelingsdoelstellingen betekent dat ze bestemd zijn voor alle landen die hem goedgekeurd hebben, wat ook de ontwikkelingsstatus van hun maatschappij, hun economie en hun leefmilieu moge wezen.

Certes, il succède aux Objectifs du Millénaire mais le caractère universel des 17 objectifs de développement durable signifie qu'ils s'adressent à tous les pays qui l'ont adopté, quel que soit l'état d'avancement de leur société, de leur économie et de leur environnement.


Op grond van die vaststelling en gebruikmakend van hun expertise hebben internetgiganten Google, Facebook en Twitter de handen ineengeslagen en een aantal landen (tot nog toe de VS, Groot-Brittannië en Frankrijk) hun hulp aangeboden om in dezen vooruitgang te boeken: ze leren hoe men content kan aanmaken die voldoende blijft hangen en helpen om die breed uit te dragen.

C'est sur base de constat et forts de leur expertise que les trois géants que sont Google, Facebook et Twitter ont fait alliance pour proposer leur aide aux Etats (déjà aux USA, en Grande-Bretagne et en France) en vue de progresser en la matière: formation à la création de message susceptibles d'être suffisamment accrocheurs pour être partagés ainsi qu'une aide à la promotion de ceux-ci.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen die hun productie hebben gehandhaafd' ->

Date index: 2021-03-26
w