L. overwegende dat de zogeheten "ontwikkelingslanden" in feite een heterogene groep landen vormen, waarvan de sociaal-economische situatie, productiestructuren en exportcapaciteiten grote verschillen vertonen, en dat bij het verkrijgen van nieuwe markten voor deze landen op internationaal niveau in een geliberaliseerde omgeving veelal de grootste voordelen gaan naar de opkomende mogendheden, ten nadele van de zwakkere landen met name ten zuiden van de Sahara,
L. considérant le fait que les pays dits "en développement" composent un ensemble disparate d'États, dont la situation socio-économique, les structures de production et les capacités d'exportation sont extrêmement différentes; que, dans un environnement libéralisé, la capacité de ces pays à conquérir de nouveaux marchés à l'échelle mondiale est par conséquent biaisée, au bénéfice des puissances émergentes et au détriment des pays les plus fragiles, notamment ceux d'Afrique sub-saharienne,