Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen gescheiden waren » (Néerlandais → Français) :

De basisverordening voert terug tot 1960 toen onze landen gescheiden waren en toen discriminatie en concurrentiebeperkingen verhuld konden worden in regels voor hygiëne en levensmiddelen.

Le règlement de base date de 1960, quand nos pays étaient séparés et quand les règles relatives à l’hygiène et à l’alimentation pouvaient masquer des discriminations et des entraves à la concurrence.


De Europese organisaties kregen gezelschap van landen die lange tijd gedwongen van hen gescheiden waren geweest, ook al vinden de waarden die de kern vormen van de Europese Unie hun historische wortels in die landen.

Les structures européennes ont accueilli des nations qui, longtemps, en avaient été écartées par la force, alors que les valeurs qui se trouvent au cœur de l’Union européenne étaient historiquement enracinées dans ces nations.


Ik wil de doelstellingen of ambities niet in twijfel trekken maar er moet worden geconstateerd dat de Europese Gemeenschap uit twee groepen van landen bestaat die tot kort geleden waren gescheiden door het zogenaamde ijzeren gordijn.

Je ne souhaite pas remettre en question les objectifs ou ambitions, mais il faut reconnaître que la Commission européenne est composée de deux groupes de pays qui étaient, jusqu’à récemment, divisés par ce que l’on désignait sous le nom de «rideau de fer».


Het is de eerste keer in de geschiedenis van de Europese integratie dat landen die eens door een totalitair gordijn waren gescheiden samen onderhandelden en overeenstemming bereikten over een gemeenschappelijk Europees verdrag.

Dans l'histoire de l'intégration européenne, c'est la première fois que des États autrefois divisés par un rideau totalitaire ont négocié et trouvé un accord sur un traité européen commun.


2.1.3 Weliswaar vormde de Conventie, gegeven het gemengde karakter van de EU als unie van landen en van volkeren, geen grondwetgevende vergadering, toch belichaamde zij een opmerkelijke breuk met het verleden, waarin parlementaire vertegenwoordiging en civiele samenleving nog volledig gescheiden grootheden waren.

2.1.3 Même si la Convention n’a pas eu un pouvoir constituant, eu égard à la nature mixte de l’UE, Union d’États et de peuples, elle a marqué une véritable rupture par rapport aux pratiques antérieures, qui laissaient complètement à l’écart la représentation parlementaire et la société civile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen gescheiden waren' ->

Date index: 2023-04-03
w