Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen gevestigde beheerders " (Nederlands → Frans) :

24° " lidstaat van herkomst van de beheerder van alternatieve instellingen voor collectieve belegging" : de lidstaat waar de beheerder zijn statutaire zetel heeft; voor in derde landen gevestigde beheerders dienen alle verwijzingen naar " de lidstaat van herkomst van de beheerder" te worden verstaan als " de referentielidstaat" zoals vastgesteld in titel II, boek II van deel II;

24° " Etat membre d'origine du gestionnaire d'organismes de placement collectif alternatifs" : l'Etat membre dans lequel le gestionnaire a son siège statutaire; pour les gestionnaires établis dans un pays tiers, toutes les références à " l'Etat membre d'origine du gestionnaire" signifient l'Etat membre de référence tel que prévu au titre II, livre II de la partie II;


Art. 497. De in derde landen gevestigde beheerders van AICB's mogen in België rechten van deelneming in door hen beheerde AICB's verhandelen zonder zich aan de bepalingen van hoofdstukken I en II van titel II, boek II, deel II te conformeren, voor zover zij aan de volgende voorwaarden voldoen :

Art. 497. Les gestionnaires d'OPCA établis dans des pays tiers peuvent commercialiser en Belgique des parts des OPCA qu'ils gèrent sans se conformer aux dispositions des chapitres I et II du titre II, livre II, partie II moyennant le respect des conditions suivantes :


Voor de in derde landen gevestigde beheerders zijn de rapporteringsverplichtingen waarvan sprake in dit artikel beperkt tot de AICB's uit de Europese Unie die zij beheren, en de AICB's uit derde landen die zij in de Europese Economische Ruimte verhandelen.

Pour les gestionnaires établis dans des pays tiers, les obligations en matière de comptes rendus prévues par le présent article sont limitées aux OPCA de l'Union qu'ils gèrent et aux OPCA de pays tiers qu'ils commercialisent dans l'Espace économique européen.


Een dergelijke bekrachtigingsregeling moet worden ingevoerd voor beheerders in derde landen die aangesloten zijn bij of nauw samenwerken met in de Unie gevestigde beheerders.

Ce système d'aval devrait être mis en place pour les administrateurs de pays tiers qui sont affiliés à des administrateurs situés dans l'Union ou qui travaillent en étroite collaboration avec de tels administrateurs.


(34 quater) Bij deze verordening wordt een bekrachtigingsregeling ingesteld die in de Unie gevestigde beheerders met een vergunning of registratie overeenkomstig de bepalingen van deze verordening onder bepaalde voorwaarden in staat stelt om in derde landen aangeboden benchmarks te bekrachtigen.

(34 quater) Le présent règlement établit un système d'aval permettant aux administrateurs situés dans l'Union et agréés ou enregistrés conformément aux dispositions du présent règlement d'approuver, sous certaines conditions, des indices de référence fournis dans des pays tiers.


Art. 125. Een in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigde beheerder mag in België rechten van deelneming in door hem beheerde AICB's uit derde landen en in feeders uit de Europese Unie die niet aan de in artikel 84, tweede lid bedoelde voorschriften voldoen verhandelen zodra de FSMA de in artikel 35, lid 5, van Richtlijn 2011/61/EU bedoelde documenten heeft ontvangen.

Art. 125. Un gestionnaire établi dans un autre Etat membre de l'Espace économique européen peut commercialiser en Belgique des parts d'OPCA de pays tiers qu'il gère et de feeders de l'Union qui ne remplissent pas les conditions prévues par l'article 84, alinéa 2 dès réception par la FSMA des documents visés à l'article 35, paragraphe 5 de la Directive 2011/61/UE.


Art. 130. Een in een andere lidstaat van de Europese Economische Ruimte gevestigde beheerder als bedoeld in artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2011/61/EU die niet beschikt over de vergunning als bedoeld in artikel 6 van Richtlijn 2011/61/EU, mag in België rechten van deelneming in door hem beheerde AICB's uit derde landen verhandelen zonder openbaar aanbod, voor zover hij aan de volgende voorwaarden voldoet :

Art. 130. Un gestionnaire établi dans un autre autre Etat membre de l'Espace économique européen, visé à l'article 3, paragraphe 2 de la Directive 2011/61/UE et ne disposant pas de l'agrément visé à l'article 6 de la Directive 2011/61/UE, peut commercialiser en Belgique, sans offre publique, des parts d'OPCA de pays tiers qu'il gère, moyennant le respect des conditions suivantes :


Volgens de richtlijn worden beleggers in speculatieve fondsen die in derde landen zijn gevestigd (beheerders van hedgefondsen zijn vaak gevestigd in belastingparadijzen) gedwongen om te voldoen aan dezelfde voorwaarden waar alle Europese bedrijven aan moeten voldoen om te mogen opereren op de Europese markt.

Selon cette directive, les investisseurs des fonds spéculatifs basés dans des pays hors UE (les gestionnaires de fonds spéculatifs résident souvent dans des paradis fiscaux) seront contraints de respecter les mêmes conditions que celles imposées à toutes les entreprises européennes s’ils veulent agir sur le marché européen.


(8 ter) Een ESO mag niet worden gevestigd in belastingparadijzen of niet tot samenwerken geneigde rechtsgebieden, zoals derde landen die met name gekenmerkt worden door het ontbreken van belastingen of de toepassing van nominale belastingtarieven, een gebrek aan passende samenwerkingsovereenkomsten tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ESO-beheerder en de toezichthoudende autoriteiten van het derde lan ...[+++]

(8 ter) Un FESE ne devrait pas être établi dans des paradis fiscaux ou dans des pays et territoires non coopératifs, par exemple dans des pays tiers caractérisés en particulier par l'absence d'impôt ou par des impôts minimes, par l'absence d'accords de coopération appropriés entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine du gestionnaire de FESE et les autorités de surveillance du pays tiers où le fonds d'entrepreneuriat social est établi, ou par l'absence d'échange effectif d'informations dans les matières fiscales.


(8 ter) Een ESO mag niet worden gevestigd in belastingparadijzen of niet tot samenwerken geneigde rechtsgebieden, zoals derde landen die met name gekenmerkt worden door het ontbreken van belastingen of de toepassing van nominale belastingtarieven, een gebrek aan passende samenwerkingsovereenkomsten tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de ESO-beheerder en de toezichthoudende autoriteiten van het derde lan ...[+++]

(8 ter) Un FESE ne devrait pas être établi dans des paradis fiscaux ou dans des pays et territoires non coopératifs, par exemple dans des pays tiers caractérisés en particulier par l'absence d'impôt ou par des impôts minimes, par l'absence d'accords de coopération appropriés entre les autorités compétentes de l'État membre d'origine du gestionnaire de FESE et les autorités de surveillance du pays tiers où le fonds d'entrepreneuriat social est établi, ou par l'absence d'échange effectif d'informations dans les matières fiscales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen gevestigde beheerders' ->

Date index: 2022-12-15
w