Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen invulling geven " (Nederlands → Frans) :

L. overwegende dat onafhankelijke controles van UNODC's activiteiten in Pakistan en Iran en recente verslagen van ngo's aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid over de wijze waarop de kantoren ter plaatse van het VN-bureau praktische invulling geven aan de mensenrechtenrichtsnoeren en over een direct verband tussen de financiering van drugsbestrijding en doodvonnissen die zijn uitgesproken wegens drugsgerelateerde aanklachten in die landen;

L. considérant que des audits indépendants des opérations de l'ONUDC au Pakistan et en Iran et des rapports récents d'ONG ont suscité l'inquiétude à propos de l'application des conseils en matière de droits de l'homme par le bureau de l'ONUDC dans ces pays ainsi qu'à propos d'une corrélation directe entre le financement de la lutte antidrogue et les condamnations à mort prononcées pour trafic de drogue dans ces pays;


M. overwegende dat onafhankelijke controles van de activiteiten van het UNODC in Pakistan en Iran en recente rapporten van ngo's aanleiding hebben gegeven tot bezorgdheid over de wijze waarop de kantoren ter plaatse van het VN-bureau praktische invulling geven aan de mensenrechtenrichtsnoeren en over een direct verband tussen de financiering van drugsbestrijding en doodvonnissen die zijn uitgesproken wegens drugsgerelateerde aanklachten in die landen;

M. considérant que des contrôles indépendants des activités de l'ONUDC au Pakistan et en Iran et des informations rapportées récemment par des ONG ont suscité des inquiétudes concernant la mise en œuvre des orientations relatives aux droits de l'homme par les bureaux locaux de l'agence des Nations unies et une corrélation directe entre le financement de la lutte contre les stupéfiants et les peines de mort prononcées pour des infractions liées à la drogue dans ces pays;


Aangezien in meer dan twee derde van de EHOR-landen de hogeronderwijsinstellingen de uiteindelijke beslissing nemen over de erkenning van buitenlandse kwalificaties, en dat ook de erkenning van in het buitenland behaalde studiepunten in hun handen ligt, is het belangrijk dat die instellingen een betere invulling geven aan deze rol.

Étant donné que, dans plus des deux tiers des pays de l'espace européen de l'enseignement supérieur, ce sont les établissements d'enseignement supérieur qui ont le dernier mot en matière de reconnaissance de titres obtenus à l'étranger, et que la reconnaissance des crédits obtenus à l'étranger relève de ces mêmes établissements, il importe que ces derniers s'acquittent de manière plus efficace de cette fonction.


1. Ik heb het initiatief genomen om samen met de andere Europese lidstaten, de Europese Commissie, de Wereldbank en de Verenigde Naties via een socio-economisch hulpplan voor Oost-Congo en de regio van de Grote Meren een concrete invulling te geven aan de verbintenis aangegaan in het kaderakkoord van 24 februari 2013 “Peace and Security and Cooperation Framework for the DRC and the Region” om de economische ontwikkeling in de betrokken landen van Centraal- Afrika te stimuleren.

1. À travers un plan d'aide socio-économique pour l'Est de la RDC et la région des Grands Lacs, j'ai pris l'initiative, ainsi que les autres États membres de l'Union européenne (UE), la Commission européenne, la Banque mondiale et les Nations Unies, de donner un contenu concret à l'engagement conclu dans l'accord-cadre du 24 février 2013 « Peace and Security and Cooperation Framework for the DRC and the Region » afin de stimuler le développement économique dans les pays d'Afrique centrale.


stelt voor daadwerkelijk invulling te geven aan de „territoriale” dimensie van het Oostelijk partnerschap en roept de EU-lidstaten en partnerlanden (waaronder Georgië) daarom op een multilaterale overeenkomst te sluiten op grond waarvan ook in de landen van dit partnerschap, zoals Georgië, Europese groeperingen voor territoriale samenwerking (EGTS) kunnen worden opgericht.

propose de donner une dimension véritablement «territoriale» au partenariat oriental et, dès lors, appelle les États membres de l'UE et les pays partenaires, notamment la Géorgie, à conclure un accord multilatéral permettant d'assurer le fonctionnement des groupements européens de coopération territoriale (GECT) dans la région couverte par le partenariat oriental, dont la Géorgie.


In het verslag wordt terecht opgemerkt dat er naar ownership moet worden gestreefd: de landen in de Hoorn van Afrika moeten deze strategie concrete politieke invulling geven, en dat zal ook op het niveau van de Europese Unie moeten geschieden.

Comme le souligne justement le rapport, il importe qu’il y ait un véritable ownership, une véritable appropriation politique de cette stratégie de la part des pays de la Corne, mais aussi au niveau européen.


Met de omschrijving van " materiële dwangmiddelen" , tracht artikel 32 van het Verdrag een invulling te geven aan het gebruik van materiële dwangmiddelen dat voor de drie landen aanvaardbaar is.

Sur la base de la définition des " moyens de contrainte matériels" , l'article 32 du Traité entend donner une interprétation au recours des moyens de contrainte matériels qui soit acceptable pour les trois pays.


11. verzoekt de Commissie en de lidstaten de toepassing te bevorderen van alle IAO-conventies in alle landen, teneinde te voorkomen dat bevolkingsgroepen die het kwetsbaarst zijn vanwege hun onderontwikkelde situatie worden geëxploiteerd, en met name de ratificatie te bevorderen van IAO-conventie C182 van 17 juni 1999 inzake het verbod op en onmiddellijke actie ter uitbanning van de ernstigste vormen van kinderarbeid, waarbij moet worden gestimuleerd dat er passende maatregelen worden getroffen om ervoor te zorgen dat deze kinderen onderwijs volgen, dat in de bestaande scholingsbehoeften wordt voorzien en dat er een alternatief systeem w ...[+++]

11. demande à la Commission et aux États membres de promouvoir l'application de toutes les conventions de l'OIT dans tous les pays afin d'empêcher les formes d'exploitation de populations plus vulnérables à cause de leur situation de sous-développement et, notamment, de la convention C 182 de l'OIT du 17 juin 1999 concernant l'interdiction des pires formes de travail des enfants et l'action immédiate en vue de leur élimination, tout en favorisant la prise de mesures adéquates pour assurer l'éducation de ces enfants, en collaborant à la satisfaction des besoins de formation existants et à la mise en œuvre d'un système alternatif qui génèr ...[+++]


f) Teneinde een praktische invulling te geven aan het in artikel 43 van het Verdrag vervatte recht van vestiging moeten de lidstaten gebruikmaken van de door hun bilaterale overeenkomsten geboden mogelijkheden om routes naar en van derde landen op een eerlijke basis en op voet van gelijkheid open te stellen voor alle communautaire luchtvaartmaatschappijen met een vestiging op hun grondgebied.

f) Afin de donner effet concrètement au droit d'établissement tel qu'il est énoncé à l'article 43 du traité, les États membres doivent exploiter les possibilités offertes par les accords bilatéraux qu'ils ont conclus pour permettre à tous les transporteurs communautaires qui sont établis sur leur territoire, dans des conditions loyales et équitables, d'avoir accès à des liaisons à destination et en provenance de pays tiers.


De vergelijking met de Europese Unie baart ons zorgen, omdat er een permanente controle nodig is op de manier waarop die zogenaamd veilige landen invulling geven aan de rechtsstaat.

La comparaison avec l'Union européenne nous inquiète car il s'impose de contrôler en permanence la manière dont les pays dits sûrs concrétisent l'État de droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen invulling geven' ->

Date index: 2021-08-12
w