Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BNIV
DNFI
Economie in een overgangsstadium
Landen in een overgangsfase
Overgang naar een markteconomie
Overgangseconomie

Vertaling van "landen naar brussel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]

Décision sur les mesures concernant les effets négatifs possibles du programme de réforme sur les pays les moins avancés et les pays en développement importateurs nets de produits alimentaires [ DNFI ]


overgangseconomie [ economie in een overgangsstadium | landen in een overgangsfase | overgang naar een markteconomie ]

économie en transition [ économie de transition | pays en transition ]


Besluit II/12 houdende een verbod op de uitvoer van gevaarlijke stoffen van OESO-landen naar niet-OESO-landen

décision II/12 concernant l'interdiction des exportations de déchets dangereux des pays de l'OCDE vers les autres pays


Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland

Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949


Protocol tussen de Regering van het Koninkrijk België, de Regering van het Groothertogdom Luxemburg en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden, betreffende de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst inzake de verlegging van de personencontrole naar de buitengrenzen van het Beneluxgebied, ondertekend op 11 april 1960, te Brussel

Protocole entre le Gouvernement du Royaume de Belgique, le Gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg et le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas, relatif à l'exécution de la Convention concernant le transfert du contrôle des personnes vers les frontières extérieures du territoire du Benelux, signée à Bruxelles, le 11 avril 1960
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De treinen van deze interprovinciale verbindingen benutten een infrastructuur die de capaciteit en flexibiliteit van de treindienst beperkt: vanuit Hasselt rijden ze via een enkelsporige lijn naar Landen; over Aarschot rijden ze via een enkelsporige bocht naar Brussel, terwijl ze in Noord-Limburg over niet geëlektrificeerde, en deels enkelsporige baanvakken over Mol dienen te rijden.

Les trains de ces relations interprovinciales utilisent une infrastructure qui limite la capacité et la flexibilité du service de trains: au départ de Hasselt, ils circulent vers Landen via une ligne à voie unique; en passant par Aarschot, ils circulent vers Bruxelles via un virage à voie unique tandis que dans le nord du Limbourg, ils doivent circuler sur des tronçons non électrifiés et partiellement à voie unique en passant par Mol.


1. De federale politie beschikt over: - 11 bilaterale verbindingsofficieren; - één "ad hoc" verbindingsofficier voor het Gebied van de Grote Meren die momenteel geaccrediteerd is voor Congo en Burundi. Die verbindingsofficier is gebaseerd in Brussel en gaat enkel naar de landen van accreditatie in geval van noodzaak (bijvoorbeeld een probleemsituatie, een complex dossier, enz.); - twee verbindingsofficieren bij de Belgische desk in Europol; - twee verbindingsofficieren bij INTERPOL.

1. La police fédérale dispose de: - 11 officiers de liaisons bilatéraux; - un officier de liaison ad hoc pour la région des Grands lacs, actuellement accrédité pour la République démocratique du Congo et le Burundi; il s'agit d'un officier de liaison basé à Bruxelles et ne se rendant dans les pays d'accréditation qu'en cas de nécessité (par exemple situation problématique, dossier compliqué, etc.); - deux officiers de liaison au desk belge à Europol; - deux officiers de liaison à INTERPOL.


Er kon een bijzondere relatie tot stand worden gebracht met Liberia en Sierra Leone omdat Brussels Airlines de enige luchtvaartmaatschappij is die haar vluchten heeft behouden naar de landen die getroffen zijn door het virus.

Le fait que Brussels Airlines soit la seule compagnie aérienne ayant maintenu ses vols vers les pays touchés par le virus a permis d'établir une relation particulière avec la Sierra Leone et le Liberia.


1. De reizigers van De Panne naar Kortrijk beschikken elk uur in Lichtervelde over een goede aansluiting tussen de IC-trein De Panne - Landen en de IC-trein Oostende - Kortrijk - Brussel.

1. Les voyageurs à destination de Courtrai au départ de la Panne disposent, toutes les heures en gare de Lichtervelde, d'une bonne correspondance entre le train IC La Panne - Landen et le train IC Ostende - Courtrai - Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De reizigers van De Panne naar Kortrijk beschikken elk uur in Lichtervelde over een goede aansluiting tussen de IC-trein De Panne - Landen en de IC-trein Oostende - Kortrijk - Brussel.

Les voyageurs à destination de Courtrai au départ de la Panne disposent, toutes les heures en gare de Lichtervelde, d'une bonne correspondance entre le train IC La Panne - Landen et le train IC Ostende - Courtrai - Bruxelles.


Want het is bijvoorbeeld onbegrijpelijk dat het vandaag de dag nog steeds meer dan veertig uur kost om per trein vanuit Midden- en Oost-Europese landen naar Brussel, Parijs of Amsterdam te reizen.

Parce qu’il est incompréhensible, par exemple, qu’il faille encore aujourd’hui plus de 40 heures pour se rendre en train depuis les pays d’Europe centrale et orientale jusque Bruxelles, Paris ou Amsterdam.


Ten tweede mogen wij de zorgen over een eventuele toename van het aantal economische migranten uit deze landen naar de lidstaten van de Europese Unie niet negeren, en daar is een extra reden voor: de ervaringen die hier in Brussel ongeveer een jaar geleden werden opgedaan met de toename van het aantal asielaanvragen van burgers uit de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Servië en Montenegro.

Deuxièmement, nous ne pouvons ignorer les préoccupations relatives à une augmentation potentielle du nombre de migrants économiques en provenance de ces pays vers le reste de l’Union européenne, et ce pour une raison toute simple: l’expérience que nous avons vécue ici à Bruxelles il y a un an, avec la hausse du nombre de demandes d’asile politique par des ressortissants de l’ancienne République yougoslave de Macédoine, de Serbie et du Monténégro, est encore fraîche dans les esprits.


De Europese Raad zal morgen in Brussel debatteren over de uitbreiding van de eurozone naar deze twee landen en we vertrouwen er allemaal op dat de Raad Ecofin, na een positief besluit in de Europese Raad van morgen, op 10 juli het definitieve wettelijke besluit zal nemen dat de eurozone wordt uitgebreid naar deze twee landen.

Demain, à Bruxelles, le Conseil européen discutera de l’élargissement de la zone euro à ces deux pays et nous sommes confiants dans le fait que, dans la lignée de l’accord positif du Conseil européen de demain, le Conseil Ecofin prendra, le 10 juillet, la décision juridique définitive d’élargir la zone euro à ces deux pays.


De Europese Raad zal morgen in Brussel debatteren over de uitbreiding van de eurozone naar deze twee landen en we vertrouwen er allemaal op dat de Raad Ecofin, na een positief besluit in de Europese Raad van morgen, op 10 juli het definitieve wettelijke besluit zal nemen dat de eurozone wordt uitgebreid naar deze twee landen.

Demain, à Bruxelles, le Conseil européen discutera de l’élargissement de la zone euro à ces deux pays et nous sommes confiants dans le fait que, dans la lignée de l’accord positif du Conseil européen de demain, le Conseil Ecofin prendra, le 10 juillet, la décision juridique définitive d’élargir la zone euro à ces deux pays.


We hebben genoeg besluiten genomen en doelstellingen bepaald en moeten nu eindelijk beginnen onze besluiten uit te voeren en onze doelen te verwezenlijken. Het is bijna paradoxaal te noemen dat juist Duitsland, Frankrijk en Groot-Brittannië in Brussel een supercommissaris voor economische coördinatie willen benoemen – uitgerekend landen waarvan er één niet tot de Eurozone behoort en de versterking van Europa constitutioneel verhindert, terwijl de andere twee landen het Stabiliteits- en Groeipact en dus het EU-recht schenden, waarmee zij de Commissi ...[+++]

Il est tout à fait paradoxal que ce soit l’Allemagne, la France et le Royaume-Uni qui se soient entendus pour demander la nomination, à Bruxelles, d’un super-commissaire chargé de la coordination économique. Il est en effet paradoxal que ce soit justement ces pays, dont un n’est pas dans la zone euro et bloque le projet de Constitution qui renforcera la position de l’Europe sur la scène internationale, et dont deux autres enfreignent le pacte de stabilité et de croissance et donc le droit communautaire, obligeant même la Commission à porter l’affaire devant la Cour de justice des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen naar brussel' ->

Date index: 2022-11-13
w