4. Voor acties in gedeeld beheer mag de lidstaat waaraan de Commiss
ie uitvoeringstaken heeft gedelegeerd, namens de Commissie de deelname van inschrijvers, aanvragers en ge
gadigden uit andere landen toestaan, goederen uit andere landen in de zin van lid 2, punt f), toelaten, alsook inschrijvers, aanvrager
s en gegadigden uit niet in aanmerking komende landen in de zin van lid 3, of goederen van niet in aanmerking komende oorsprong i
...[+++]n de zin van lid 1, punt d), als in aanmerking komend accepteren.
4. Pour les actions mises en œuvre dans le cadre d’une gestion partagée, l’État membre concerné auquel la Commission a délégué des tâches d’exécution est habilité à autoriser, au nom de la Commission, la participation de soumissionnaires, demandeurs et candidats d’autres pays ainsi que les marchandises d’autres pays au sens du paragraphe 2, point f), et à accepter comme éligibles les soumissionnaires, demandeurs et candidats de pays non éligibles au sens du paragraphe 3, ou des marchandises d’origine non éligible au sens du paragraphe 1, point d).