Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen profiteren terwijl » (Néerlandais → Français) :

Wij bevestigen dat ACS-landen waarvoor in het verleden Cotonou-handelspreferenties golden, vrij toegang kunnen krijgen tot de EU-markt en van verbeterde oorsprongsregels kunnen profiteren, terwijl zij zelf hun markt gedeeltelijk en geleidelijk openstellen.

Nous confirmons notre offre de libre accès au marché de l’UE et de règles d’origine améliorées pour les pays ACP qui ont bénéficié par le passé des préférences commerciales de Cotonou; les pays ACP pourront eux procéder à une libéralisation partielle et progressive.


B. overwegende dat de huidige crisis vooral te wijten is aan de invoering van de euro, gezien de belangrijke ontwerpfouten van deze munt, waardoor we met de kennis van nu kunnen stellen dat hij nog niet op zijn taak berekend was; overwegende dat tot die ontwerpfouten een gebrek aan toezicht behoorde, gezien het feit dat honderden miljarden euro's van de zogenaamde kernlanden naar de periferie van de EU konden stromen, alsook dat er onvoldoende vooruit is gedacht, aangezien er geen structuren bestonden om iets te doen aan de schade ten gevolg van deze plotselinge en massale grensoverschrijdende verplaatsingen van de munt; overwegende da ...[+++]

B. considérant que la crise actuelle plonge en grande partie ses racines dans le lancement de l'euro car cette monnaie présente des défauts de conception majeurs, ce qui, rétrospectivement, amène à penser qu'elle n'était pas adaptée à l'objectif qui lui était assigné; estimant que figurent parmi ces défauts, une absence de contrôle, des centaines de milliards d'euros étant passés des pays dits du centre vers ceux de la périphérie de l'Union, et un défaut d'anticipation, puisqu'il n'existait pas de structures permettant de corriger les dommages causés par un transfert transnational massif de devises; considérant que tous les États membr ...[+++]


Terwijl de zware verliezen in 2012 ten dele samenhingen met de Europese schuldencrisis en de daaropvolgende economische crisis, kon de bedrijfstak van de Unie, wegens de aanzienlijke prijsdruk en het enorme volume van de toenemende import uit de betrokken landen in de periode van 2013 tot het einde van het onderzoektijdvak, niet profiteren van het trage herstel van de Europese economie.

Tandis que les lourdes pertes de l'année 2012 sont en partie liées à la crise de la dette européenne et à la crise économique consécutive, la considérable pression sur les prix et les volumes exercée sur l'industrie de l'Union par l'augmentation des importations en provenant des pays concernés entre 2013 et la période d'enquête n'a pas permis à l'industrie de l'Union de profiter de la lente reprise de l'économie européenne.


De elektronische handel groeit, maar bedrijven en consumenten in Europa profiteren daar nog niet optimaal van: slechts 12 % van de detailhandelaren in de EU verkoopt online aan consumenten in andere EU-landen, terwijl drie keer zoveel detailhandelaren in de EU (37 %) in eigen land online verkoopt.

Le commerce électronique se développe mais entreprises et consommateurs européens n'en exploitent pas encore toutes les possibilités: seuls 12 % des entreprises établies dans l’Union vendent leurs produits en ligne à des consommateurs résidant dans d’autres pays de l’UE, alors que trois fois autant (37 %) le font à l'intérieur de leurs frontières.


Hierdoor wordt de markt voor vrachtvervoer verstoord en vervoerbedrijven uit derde landen profiteren van het feit dat de wegen worden onderhouden met middelen van de belastingbetalers in deze lidstaten en de belastingbetalers van de Europese Unie, terwijl de infrastructuur onvoldoende ontwikkeld wordt en de externe kosten niet worden verhaald.

Cette situation entraîne des distorsions de marché dans les flux de camionnage et, de fait, alors que les routes sont entretenues par le financement des contribuables dans ces États membres et par les contribuables de l’Union européenne, les transporteurs des États tiers y trouvent leur avantage, les infrastructures restent sous-développées et les coûts externes ne sont pas couverts.


Een gevolg daarvan is dat Amerikaanse films die in het Verenigd Koninkrijk worden geproduceerd in hoge mate van deze belastingvoordelen profiteren, terwijl dit niet geldt voor Britse coproducties die in andere EU-landen dan het Verenigd Koninkrijk tot stand komen.

Il en résulte que les films produits par les États-Unis au Royaume-Uni bénéficient dans une large mesure de ces avantages, tandis que les coproductions britanniques réalisées à l’étranger, dans l’Union européenne, ne pourraient y prétendre.


Zoals u weet, mijnheer de commissaris, heeft de Wereldbank een onderzoek uitgevoerd waaruit het volgende blijkt: als het scenario dat voortvloeit uit de huidige voorstellen van de Verenigde Staten en de Europese Unie inderdaad werkelijkheid wordt, dan zouden het wederom - net als in voorgaande ronden - voornamelijk de grote handelsmogendheden, de ontwikkelde landen, zijn die van de Doha-ronde profiteren, terwijl de winst voor de ontwikkelingslanden minder dan 0,2 eurocent per inwoner per dag zou bedragen; hierdoor zou het aantal arme ...[+++]

Vous le savez, Monsieur le Commissaire, la Banque mondiale a fait une étude qui montre que, si le scénario probable établi sur la base des propositions faites aujourd’hui par les États-Unis et l’Union européenne se réalisait, les bénéfices du cycle de Doha iraient encore une fois, comme pour les cycles précédents, essentiellement aux grandes puissances commerciales, aux pays développés, tandis que les bénéfices pour les pays en développement s’élèveraient à moins de 0,2 centime d’euro par habitant et par jour, ce qui réduirait de 1 % à peine le nombre de personnes pauvres vivant dans le monde.


De EU-lidstaten die hun textielproductie verplaatst hebben naar Aziatische landen, zouden ervan profiteren, terwijl de textielindustrie in de zuidelijke en nieuwe lidstaten van de EU eronder zou lijden. De werkloosheid zou stijgen ten gevolge van de ineenstorting van de textielsector en dit zou de tenuitvoerlegging van de Lissabon-doelstellingen niet bevorderen.

Les États membres de l’UE qui ont transféré leur industrie textile vers des pays de l’Asie en tireraient un avantage, alors que l’industrie textile des pays du Sud de l’Union et des nouveaux États membres en pâtirait, que l’effondrement du secteur textile provoquerait une hausse du chômage, ce qui ne contribuerait pas à la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne.


De aluminiumproducenten in het GOS kunnen van het enorme voordeel van kunstmatig laag gehouden energieprijzen profiteren, terwijl de milieu-eisen die daar worden gesteld veel minder streng zijn dan in Westerse landen.

L'aluminium produit dans les Etats de la CEI jouit de l'énorme avantage d'un coût de l'énergie maintenu artificiellement bas ainsi que de normes écologiques bien moins strictes que celles en vigueur dans les pays occidentaux.


w