Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landen werd besloten » (Néerlandais → Français) :

Ter staving van zijn argument verwees de groep naar eerdere verordeningen van de Raad waar gelijktijdige tussentijdse nieuwe onderzoeken naar invoer uit de bepaalde landen werden beëindigd zonder dat maatregelen werden opgelegd nadat in antidumpingonderzoeken betreffende de invoer van dezelfde producten uit andere landen werd besloten geen maatregelen in te stellen (grote elektrolytische aluminiumcondensatoren (GEAC’s) (8) en gewalste platte producten van ijzer of van niet-gelegeerd staal (9)).

À l’appui de son argumentation, il a fait référence à des règlements précédents du Conseil par lesquels des réexamens intermédiaires simultanés concernant les importations de certains pays ont été clôturés sans institution de mesures en raison de la non-institution de mesures dans le cadre d’enquêtes antidumping concernant les importations des mêmes produits en provenance d’autres pays [grands condensateurs électrolytiques à l’aluminium (8), produits laminés plats, en fer ou en aciers non alliés (9)].


Omdat Mongolië in de onmiddellijke nabijheid van de Russische Federatie en Kazakstan lag en dezelfde economische moeilijkheden kende als andere operationele actieve landen, werd, onder impuls van sommige landen (zoals Luxemburg, Nederland en Japan), besloten de BERD een rol te laten spelen in Mongolië.

Comme il s'agit d'un pays qui se situe à proximité immédiate de la Fédération de Russie et du Kazakhstan et qu'il connaît des difficultés économiques semblables à celles d'autres pays d'opérations actifs, on a décidé, sous l'impulsion de certains pays comme le Luxembourg, les Pays-Bas et le Japon, de confier à la BERD un rôle actif au sein de celui-ci.


Overeengekomen werd dat de Conferentie zich in de eerste plaats zou bezighouden met het grensoverschrijdende vraagstuk van de grote criminaliteit (terzake werd besloten een groep samen te stellen van deskundigen uit de landen van de Conferentie, die de grote criminaliteit en de handel in verdovende middelen samen met de Europese Commissie zal bespreken en die de Commissie binnen een jaar een verslag met aanbevelingen zal bezorgen). ...[+++]

La Conférence a convenu en premier lieu de traiter de la question transnationale de grand banditisme (pour lequel il a été décidé de convoquer un groupe d'experts des pays de la Conférence qui discutera des problèmes de grand banditisme et de trafic de stupéfiants avec la Commission européenne et fera ses recommandations à la Commission, sous la forme d'un rapport, d'ici un an); de travailler activement à la protection de l'environnement; d'intensifier la coordination et la coopération des politiques en matière d'affaires étrangères et de sécurité; d'échanger des informations et des conseils sur les meilleures pratiques dans le but de ...[+++]


Overeengekomen werd dat de Conferentie zich in de eerste plaats zou bezighouden met het grensoverschrijdende vraagstuk van de grote criminaliteit (terzake werd besloten een groep samen te stellen van deskundigen uit de landen van de Conferentie, die de grote criminaliteit en de handel in verdovende middelen samen met de Europese Commissie zal bespreken en die de Commissie binnen een jaar een verslag met aanbevelingen zal bezorgen). ...[+++]

La Conférence a convenu en premier lieu de traiter de la question transnationale de grand banditisme (pour lequel il a été décidé de convoquer un groupe d'experts des pays de la Conférence qui discutera des problèmes de grand banditisme et de trafic de stupéfiants avec la Commission européenne et fera ses recommandations à la Commission, sous la forme d'un rapport, d'ici un an); de travailler activement à la protection de l'environnement; d'intensifier la coordination et la coopération des politiques en matière d'affaires étrangères et de sécurité; d'échanger des informations et des conseils sur les meilleures pratiques dans le but de ...[+++]


In het kader van het gelijkekansenbeleid voor mannen en vrouwen werd besloten een aantal landen bilaterale wederkerigheidsovereenkomsten ter onderhandeling voor te leggen teneinde met name de echtgeno(o)te van diplomatieke en consulaire ambtenaren in de gelegenheid te stellen bezoldigde arbeid te verrichten.

Dans le cadre de la politique menée en faveur de l'égalité des chances entres hommes et femmes, il a été décidé de proposer à la négociation, à un certain nombre de pays, des accords bilatéraux de réciprocité visant à permettre le travail rémunéré notamment des conjoints d'agents diplomatiques et consulaires.


Dat zou deze twee kantons echter overbelasten. Daarom werd besloten een aantal gemeenten van deze twee kantons af te haken en te laten ressorteren onder het kanton Landen.

Il a donc été décidé de détacher une série de communes de ces deux cantons et de les rattacher au canton de Landen.


De vaststelling van de bèta werd besloten met inachtname van de historiek van de bètas die de laatste jaren door de Commissie werden besloten en van de parameters die voor de distributiebeheerders in de andere landen aangewend worden.

La fixation du béta a été arrêtée eu égard à l'historique des bêta arrêtés ces dernières années par la Commission et aux paramètres utilisés dans les autres pays pour les gestionnaires de réseaux de distribution.


Op 29 juni 1998 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan de „Richtsnoeren voor het EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake de doodstraf en werd besloten dat de Europese Unie zich zou inzetten voor de universele afschaffing van de doodstraf.

Le 29 juin 1998, le Conseil a approuvé les «orientations pour la politique de l’Union européenne à l’égard des pays tiers en ce qui concerne la peine de mort» et a décidé que l’Union européenne œuvrerait en vue de l’abolition universelle de la peine de mort.


Overeenkomstig de verklaring van Laken werd ter voorbereiding van de nieuwe IGC gekozen voor het model van de Conventie. Naar het voorbeeld van de Conventie die het Handvest van de grondrechten opgesteld heeft, werd besloten de Conventie samen te stellen uit vertegenwoordigers van de regeringen en nationale parlementen van de lidstaten en de kandidaat-landen, vertegenwoordigers van het Europees Parlement en vertegenwoordigers van de Commissie.

Conformément à la déclaration de Laeken, le modèle de la Convention a été choisi pour préparer la prochaine CIG. Inspirée de la Convention qui a élaboré la Charte des droits fondamentaux, la Convention était composée de représentants des gouvernements et des parlements nationaux des États membres et des pays candidats, de représentants du Parlement européen et de la Commission.


(197) In dit verband moet er ook op worden gewezen dat de relatief ruime keuze aan hybride kapitaalinstrumenten voor het basisvermogen en het aanvullend vermogen waarover de kredietinstellingen in verschillende landen op dit moment kunnen beschikken, in Duitsland nog niet bestond toen in 1991 werd besloten tot integratie van Wfa in WestLB en in 1993 toen WestLB moest voldoen aan de op dat tijdstip in werking tredende strengere kapitaalvereisten.

(197) Dans ce contexte, il convient de préciser que l'éventail assez large des instruments hybrides applicables aux fonds propres de base et complémentaires, dont disposent désormais les établissements de crédit dans plusieurs pays, n'existait pas encore en Allemagne en 1991, lorsque le transfert de la Wfa à la WestLB a été décidé, et en 1993, au moment où la WestLB devait répondre aux nouvelles exigences plus sévères en matière de capitaux propres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen werd besloten' ->

Date index: 2022-09-14
w