Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zelf juist " (Nederlands → Frans) :

De globalisering, die gestimuleerd wordt door een meer geliberaliseerde wereldhandel en die een indrukwekkende bron van schepping van rijkdom is geworden, leidt namelijk tot een ander zeer eigenaardig verschijnsel:aan de ene kant zorgt globalisering ervoor dat de verschillen tussen de landen kleiner worden, aan de andere kant worden deze binnen de landen zelf juist vergroot; iets wat voor vrijwel alle, al dan niet geïndustrialiseerde, landen geldt.

La globalisation, dopée par un commerce mondial plus libéralisé et devenue source impressionnante de création de richesses, est en effet à l’origine d’un phénomène très curieux: d’un côté, elle réduit les inégalités entre les Etats et, de l’autre, à les accroître à l’intérieur des Etats pour ainsi dire, tous les pays, industrialisés ou non.


Spreker vraagt dan ook of mevrouw Khattabi kan verduidelijken welke landen specifiek worden geviseerd door haar amendement, wat juist de bedoeling ervan is, en of de indienster van het amendement wel bereid is onze nationale zelfs internationale veiligheid te verdedigen.

L'intervenant demande dès lors si Mme Khattabi peut préciser quels sont les pays spécifiquement visés par son amendement, quel est au juste son objet et si elle est réellement prête à défendre notre sécurité nationale, voire internationale.


Staat u mij toe drie beginselen voor het voetlicht te brengen: ten eerste, de afwijzing van alle vormen van geweld – op massaprotesten moet altijd vreedzaam worden gereageerd, met volledige inachtneming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden; ten tweede, de bevordering van de dialoog – meningsverschillen en grieven moeten altijd op constructieve wijze worden besproken door de juiste mensen die bereid zijn zich open te stellen en daarbij alle vooroordelen en voorwaarden opzij te zetten; ten derde, het initiatief tot fundamentele politieke en economische hervormingen moet van de landen ...[+++]

Permettez-moi de citer trois principes: premièrement, le rejet de la violence - les manifestations de masse doivent toujours être gérées de manière pacifique et en respectant pleinement les droits de l’homme et les libertés fondamentales; deuxièmement, la promotion du dialogue – les différences et les griefs doivent être abordé de manière constructive par les personnes compétentes, disposées à se parler en laissant de côté leurs préjugés et leurs conditions préalables; et troisièmement, les réformes politiques et économiques fondamentales doivent venir des pays eux-mêmes, et l’UE a très clairement fait savoir qu’elle se tenait prête à apporter une aide rapide à ...[+++]


Waar moet dat naar toe als onze nationale economieën geheel afhankelijk worden van de meningen van de markt, van de beoordelingen van ratingbureaus die aan niemand verantwoording hoeven af te leggen, nergens voor op hoeven te draaien en aan geen enkele controle onderhevig zijn bij hun beoordelingen – of hun beoordelingen nu juist of verkeerd zijn, ondernemingen of landen, zelfs landen van de eurozone, betreffen.

Vers où allons-nous avec cette dépendance absolue des économies nationales vis-à-vis des crises du marché, des notations par les agences de notation qui n’ont de compte à rendre à personne et dont les notations, bonnes ou mauvaises, concernant les entreprises et les États, surtout les États de la zone euro, n’ont absolument aucune conséquence (pour elles) et ne sont soumises à aucune forme de contrôle?


Juist op het moment dat de wereld voor immense financiële problemen staat, probeert de EU landen over de hele wereld ervan te overtuigen miljarden aan belastinggeld uit te geven aan iets dat niet alleen volstrekt onnodig maar zelfs contraproductief zou kunnen zijn, als de laatste aanwijzingen voor mondiale afkoeling juist blijken.

Au moment même où le monde doit faire face à des problèmes financiers graves, l’UE s’efforce de convaincre les pays du monde entier de dépenser des milliards en fonds publics pour des mesures qui pourraient bien être complètement inutiles, voire contre-productives si les signes récents d’un refroidissement climatique devaient se confirmer.


In sommige landen is het probleem kleiner geworden, maar in andere juist toegenomen, in bepaalde gevallen zelfs sterk.

Le problème s’est atténué dans certains pays, mais s'est aggravé, parfois considérablement, dans d’autres pays.


Deze weg is lang niet makkelijk te bewandelen, vooral niet in de naburige landen, omdat men daar de lidstaten en hun regeringen voor de voeten werpt dat zij met een dergelijk beleid zelf als dealer zouden optreden en daarmee drugsverslaving juist in de hand zouden werken. In veel landen is dit onderwerp nog steeds taboe.

C’est loin d’être une voie facile, en particulier dans les pays qui nous entourent, où les États membres et leurs gouvernements sont accusés, en adoptant une telle politique, d’agir eux-mêmes comme des trafiquants et d’encourager la toxicomanie, un sujet tabou dans de nombreux pays.


Indien deze internationale en nationale problemen niet juist worden ingeschat en aangepakt, zou dit kunnen leiden tot het verval van de sector, wat ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de verarming van de plattelandsgebieden, de migratie zou kunnen doen toenemen en zelfs de stabiliteit van de landen die van katoen afhankelijk zijn, in gevaar zou kunnen brengen.

Faute d'être prises en compte et abordées comme il se doit, ces menaces nationales et internationales pourraient entraîner le déclin du secteur, ce qui aurait de graves conséquences en terme d'appauvrissement des zones rurales et d'intensification des migrations et pourrait même mettre en péril la stabilité des pays en cause.


(17) Aangezien de toekenning van een individuele behandeling ertoe kan leiden dat niet het juiste recht wordt opgelegd en de Staat hierdoor in de gelegenheid wordt gesteld anti-dumpingmaatregelen te ontduiken door de voor uitvoer bestemde produktie bij, dan wel de uitvoer zelf via, de exporteur met het laagste recht te doen plaatsvinden, is de Commissie van mening dat afwijkingen van de algemene regel volgens welke voor de landen met staatshandel éé ...[+++]

(17) Étant donné que l'application du traitement individuel peut impliquer l'institution de niveaux du droit inappropriés et offrir à l'État la possibilité d'éluder les mesures antidumping en acheminant les exportations par l'entremise de l'exportateur auquel est appliqué le droit le plus bas, ou en concentrant les exportations sur ce dernier, la Commission est arrivée à la conclusion que, tant qu'elle n'est pas entièrement convaincue que les difficultés précitées ne se présenteront pas, il ne doit pas être appliqué de dérogations à la règle générale selon laquelle un seul droit antidumping est établi pour les pays à commerce d'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zelf juist' ->

Date index: 2023-11-03
w