Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landen zullen samen " (Nederlands → Frans) :

Zo zullen landen die samen meer dan driekwart van de bevolking van de EU vertegenwoordigen of ten minste driekwart van het aantal EU-landen dat nodig is voor een blokkerende minderheid, zich ertegen kunnen verzetten dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid over een rechtsbesluit stemt, teneinde binnen een redelijke termijn een oplossing te vinden.

Celui-ci permettra à des pays représentant au moins les trois quarts de la population de l’UE ou au moins les trois quarts du nombre de pays de l’UE nécessaires pour constituer une minorité de blocage de s’opposer au vote d’un acte à la majorité qualifiée par le Conseil afin d’essayer de trouver une solution dans un délai raisonnable.


Identificatiemissies in de prioritaire landen zullen worden uitgevoerd samen met de lidstaten en de EU-agentschappen, met name Europese grens- en kustwachtteams en EUROPOL, zullen op het terrein versterking krijgen.

Des missions d'identification dans les pays prioritaires seront effectuées conjointement avec les États membres et la participation des agences de l'UE, en particulier du corps européen de garde-frontières et de garde-côtes et d'Europol, sera renforcée sur le terrain.


In cruciale derde landen zullen Europese migratieverbindingsofficieren worden gedetacheerd om het aanspreekpunt te zijn in EU-delegaties en er betrekkingen te onderhouden en samen te werken met onze partners en de nieuwe aanpak te ondersteunen.

Des officiers de liaison «Migration» européens seront affectés dans des pays tiers clés et constitueront des points de contact au sein des délégations de l'UE pour assurer la liaison et la coopération avec nos partenaires et appuyer la mise en œuvre de la nouvelle approche.


De Benelux-landen zullen begin april bijeenkomen om samen met een aantal gelijkgezinde landen tot een gemeenschappelijk standpunt over de toekomst van de Europese Unie te komen dat een alternatief vormt voor de bestaande Frans-Duitse en Brits-Spaanse voorstellen.

Les pays du Benelux se réuniront début avril afin de dégager, conjointement avec une série de pays partageant la même opinion, une position commune concernant l'avenir de l'Union européenne, qui constitue une alternative aux propositions franco-allemande et hispano-britannique.


ICRC zal ons binnen enkele maanden een uitgewerkt programma voorstellen, dat houdt in dat men gaat vastleggen in welke landen interventies zullen worden uitgevoerd, met welke beheerder en met welke investeerders men gaat samen werken, wat de kostprijs is van het programma, en welke de potentiële donors zijn.

Le CICR présentera dans quelques mois un programme détaillé, c'est-à-dire la liste des pays dans lesquels les interventions se dérouleront, les gestionnaires et les investisseurs avec lesquels le CICR travaillera, le coût du programme, et les donateurs potentiels.


Op te merken valt dat deze gespecialiseerde cel veel baat zal hebben bij de strengere voorschriften van voormeld artikel 31, samen met andere wetsinitiatieven die weldra zullen worden uitgevoerd: de gewijzigde wet op de arbeidsrelaties (schijnzelfstandigen), de elektronische aanwezigheidsregistraties op bouwwerven, de hoofdelijke aansprakelijkheid voor lonen en de hoofdelijke aansprakelijkheid in geval van illegale tewerkstelling van vreemde werknemers van derde landen.

Il faut encore mettre l’accent sur le fait que cette cellule spécialisée pourra tirer profit des dispositions plus strictes de l’article 31 précité, cumulées à d’autres initiatives législatives qui recevront bientôt exécution : la loi modifiée sur les relations de travail (faux indépendants), l’enregistrement électronique des présences sur les chantiers de construction, la responsabilité solidaire pour les rémunérations et la responsabilité solidaire en cas d’occupation illégale de travailleurs étrangers de pays tiers.


De financiële bijdrage van de Gemeenschap zal 100 miljoen euro bedragen; de 22 lidstaten en de 5 met het zevende kaderprogramma voor onderzoek en ontwikkeling geassocieerde landen zullen samen nog 300 miljoen euro extra op tafel leggen.

La contribution financière de la Communauté s'élèvera à 100 millions d'euros, tandis que les 22 États membres de l'UE et les 5 pays associés au 7e PCRD fourniront conjointement 300 millions d'euros supplémentaires.


De heroriëntering van bepaalde bestedingen zullen samen met de nu al geplande bestedingen goed zijn voor meer dan vijf extra miljoen euro voor de bedreigde landen in Afrika.

La réorientation de certaines affectations représenteront, avec les affectations déjà prévues, plus de cinq millions d'euros supplémentaires pour les pays africains menacés.


Hoe zullen we via deze vereniging van zeven landen, waaronder Spanje, samen met Spanje kunnen beslissen over het lot van de mensen die om economische redenen Europa proberen binnen te komen en die nu in het kader van dit verdrag aan de grenzen van Europa worden afgetuigd?

Dans quelle mesure l'association de sept pays, dont l'Espagne, dans ce traité nous contraindra-t-elle à régler avec l'Espagne le sort de personnes qui, pour des raisons économiques, tentent d'entrer en Europe et qui aujourd'hui, dans le cadre de ce traité, sont « massacrées » aux frontières de l'Europe ?


Ik blijf ervan overtuigd dat wij, Europeanen samen langetermijnoplossingen zullen kunnen vinden voor de sociaaleconomische problemen waarmee alle landen van de eurozone worden geconfronteerd, en dat kan niet door muren op te trekken.

Je reste persuadé que c'est ensemble que nous, Européens, pourrons trouver des solutions de long terme aux problèmes socioéconomiques auxquels tous les pays de la zone euro sont confrontés et non en plaçant de quelconques barrières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landen zullen samen' ->

Date index: 2025-02-11
w