Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "landsgrenzen laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. De dekkingskaarten op de site [http ...]

1. Les cartes de couverture sur le site Internet [http ...]


28. verzoekt de Commissie te inventariseren welke institutionele, wetgevings- en regelgevingsverschillen tussen de lidstaten tot grensoverschrijdende risico's op de financiële en kapitaalmarkten in de EU leiden en daar via doeltreffende maatregelen iets aan te doen, teneinde de grensoverschrijdende kapitaalstromen soepeler te laten verlopen en beleggers ertoe te bewegen wat vaker over de landsgrenzen heen te kijken;

28. invite la Commission à définir les risques transfrontaliers dans les marchés financiers et les marchés des capitaux de l'Union provoqués par des différences entre les États membres aux niveaux institutionnel, juridique et réglementaire et à faire face à ces risques à travers des mesures effectives visant à rationaliser les flux de capitaux transfrontaliers et à réduire les préjugés nationaux actuels chez les investisseurs;


28. verzoekt de Commissie te inventariseren welke institutionele, wetgevings- en regelgevingsverschillen tussen de lidstaten tot grensoverschrijdende risico's op de financiële en kapitaalmarkten in de EU leiden en daar via doeltreffende maatregelen iets aan te doen, teneinde de grensoverschrijdende kapitaalstromen soepeler te laten verlopen en beleggers ertoe te bewegen wat vaker over de landsgrenzen heen te kijken;

28. invite la Commission à définir les risques transfrontaliers dans les marchés financiers et les marchés des capitaux de l'Union provoqués par des différences entre les États membres aux niveaux institutionnel, juridique et réglementaire et à faire face à ces risques à travers des mesures effectives visant à rationaliser les flux de capitaux transfrontaliers et à réduire les préjugés nationaux actuels chez les investisseurs;


28. verzoekt de Commissie te inventariseren welke institutionele, wetgevings- en regelgevingsverschillen tussen de lidstaten tot grensoverschrijdende risico's op de financiële en kapitaalmarkten in de EU leiden en daar via doeltreffende maatregelen iets aan te doen, teneinde de grensoverschrijdende kapitaalstromen soepeler te laten verlopen en beleggers ertoe te bewegen wat vaker over de landsgrenzen heen te kijken;

28. invite la Commission à définir les risques transfrontaliers dans les marchés financiers et les marchés des capitaux de l'Union provoqués par des différences entre les États membres aux niveaux institutionnel, juridique et réglementaire et à faire face à ces risques à travers des mesures effectives visant à rationaliser les flux de capitaux transfrontaliers et à réduire les préjugés nationaux actuels chez les investisseurs;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Franssen c.s. dienen een amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 5-215/2) dat ertoe strekt het dispositief van de resolutie aan te vullen met een 3., luidende : « het Federaal Kenniscentrum voor de Civiele Veiligheid bij de uitwerking van het betreffendebegeleidingsscenario rekening te laten houden met het grensoverschrijdend karakter van de aanpak van branden dat in steden en gemeenten bij de landsgrenzen speelt».

Mme Franssen et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 5-215/2) qui vise à compléter le dispositif de la résolution par un 3. rédigé comme suit: « de veiller à ce que, lors de l'élaboration du scénario d'accompagnement en question, le Centre fédéral de connaissances pour la Sécurité civile tienne compte du caractère transfrontalier de l'approche des incendies dans les villes et communes situées à proximité des frontières nationale.


Natuurrampen laten zich immers niet tegenhouden door landsgrenzen.

La raison en est simple: les catastrophes naturelles ne s’arrêtent pas aux frontières des États.


Daardoor zouden gevallen waarvan de gevolgen zich niet buiten de landsgrenzen laten gevoelen maar die niettemin onder de bevoegdheid van de Commissie vallen, gemakkelijker naar de lidstaten kunnen worden doorverwezen.

Cela permettrait de renvoyer plus facilement aux États membres les opérations dont les effets ne dépassent pas les frontières nationales, mais qui relèvent néanmoins de la compétence de la Commission.


Ik hoop dat de prijzen andere artiesten zullen aansporen hun muziek tot over de eigen landsgrenzen heen te laten klinken en nieuwe markten aan te boren," aldus Androulla Vassiliou, Europees Commissaris voor Onderwijs, cultuur, meertaligheid en jeugdzaken.

J’espère que ces Prix encourageront d’autres artistes à porter leur musique par-delà les frontières nationales et à percer sur de nouveaux marchés», a déclaré Mme Vassiliou.


Om de samenwerking over de landsgrenzen heen vlot en efficiënt te laten verlopen werd het wettelijk kader voor de internationale samenwerking, informatie-uitwisseling en rechtshulp de laatste jaren gevoelig uitgebreid.

Afin que la collaboration entre les pays se déroule aisément et efficacement, le cadre légal de la coopération internationale, de l'échange d'informations et de l'entraide judiciaire a été sensiblement élargi ces dernières années.


w