Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

Vertaling van "landstalen en biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance


knooppunt dat toegang biedt tot de satelliet

noeud d'accès au satellite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor oproepen van de erkennende overheid biedt de dienstverlener ondersteunende diensten aan in de drie landstalen op alle dagen, 24 uur op 24.

Pour les appels provenant de l'autorité d'agrément, le prestataire de services offre des services de support dans les trois langues nationales, tous les jours et 24 heures sur 24.


Art. 20. § 1. Voor oproepen van de gebruikers en andere overheidsdiensten dan de erkennende overheid biedt de dienstverlener ondersteunende diensten aan in de drie landstalen voor de oproepen van de overheidsdiensten en van de gebruikers als ook in het Engels voor de oproepen van de oproepen van de gebruikers ten minste op alle werkdagen, van 8 tot 18 uur.

Art. 20. § 1. Pour les appels provenant d'utilisateurs et de services publics autres que l'autorité d'agrément, le prestataire de services offre des services de support dans les trois langues nationales pour les appels des services publics et des utilisateurs, ainsi qu'en anglais pour les appels provenant d'utilisateurs, au minimum tous les jours ouvrables de 8 heures à 18 heures.


De voornoemde wetgeving biedt effectief de mogelijkheid aan particulieren en firma's om zich, in hun betrekkingen met de overheid, alsnog van één van de drie officiële landstalen te bedienen.

La législation susmentionnée autorise en effet les particuliers et les firmes à faire usage d'une des trois langues officielles dans leurs relations avec l'autorité.


De dames de Bethune en Thijs dienen een amendement nr. 28 in (zie stuk Senaat, nr. 2-1248/2, 2001-2002), dat de ondervraagde de mogelijkheid biedt gebruik te maken van één van de officiële landstaleN. -

Mmes de Bethune et Thijs déposent l'amendement nº 28 (voir do c. Sénat, nº 2-1248/2, 2001-2002) permettant à la personne interrogée de s'exprimer dans une des langues nationales officielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is uiteindelijk nog de beste manier om na te gaan hoe gemotiveerd een kandidaat is. Zo'n toets biedt nog andere voordelen : op die manier kan de kandidaat bewijzen dat hij een van onze landstalen die hij gekozen heeft, machtig is, terwijl hij terzelfder tijd zijn gehechtheid aan onze cultuur, aan onze waarden en wetten kan bevestigen.

Cette épreuve aura en outre d'autres mérites, puisque le candidat pourra rapporter la preuve de sa maîtrise de celle de nos langues nationales qu'il aura choisie, tout en affirmant son attachement à notre culture, à nos valeurs et à nos lois.


Dat is uiteindelijk nog de beste manier om na te gaan hoe gemotiveerd een kandidaat is. Zo'n toets biedt nog andere voordelen : op die manier kan de kandidaat bewijzen dat hij een van onze landstalen die hij gekozen heeft, machtig is, terwijl hij terzelfder tijd zijn gehechtheid aan onze cultuur, aan onze waarden en wetten kan bevestigen.

Cette épreuve aura en outre d'autres mérites, puisque le candidat pourra rapporter la preuve de sa maîtrise de celle de nos langues nationales qu'il aura choisie, tout en affirmant son attachement à notre culture, à nos valeurs et à nos lois.


Art. 18. § 1. Voor oproepen van de gebruikers en andere overheidsdiensten dan de erkennende overheid biedt de dienstverlener kosteloos ondersteunende diensten aan in de drie landstalen en het Engels ten minste op alle werkdagen, van 8 tot 18 uur.

Art. 18. § 1 . Pour les appels provenant d'utilisateurs et d'autres services publics que l'autorité d'agrément, le prestataire de services offre des services de support gratuits dans les trois langues nationales, ainsi qu'en anglais, au minimum tous les jours ouvrables de 8 heures à 18 heures.


Voor oproepen van de erkennende overheid biedt de dienstverlener kosteloos ondersteunende diensten aan in de drie landstalen en het Engels op alle dagen, 24 uur op 24.

Pour les appels provenant de l'autorité d'agrément, le prestataire de services offre des services de support dans les trois langues nationales, ainsi qu'en anglais, tous les jours et 24 heures sur 24.


In elk geval viseert de functie van vertaler het gebruik van onze landstalen en biedt deze dus geen oplossing voor de enorme diversiteit van talen waar de parketten mee worden geconfronteerd (en zeker in grootstedelijk gebied met een multiculturele samenleving).

La fonction de traducteur vise en tout cas l'emploi de nos langues nationales et n'offre dès lors aucune solution au problème de la diversité des langues auquel sont confrontés les parquets (et certainement dans les zones métropolitaines multiculturelles).


A) U zegt dat de functie van vertaler slechts het gebruik van de landstalen viseert en geen oplossing biedt voor de enorme diversiteit van talen waar de parketten mee geconfronteerd worden.

A) Vous affirmez que la fonction de traducteur ne vise que l'emploi de nos langues nationales et n'offre aucune solution au problème de la diversité des langues auquel sont confrontés les parquets.




Anderen hebben gezocht naar : landstalen en biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landstalen en biedt' ->

Date index: 2021-08-29
w