Voor de studie van de lokalisatie van de fiscale ontvangsten mogen de rechten bij invoer alvast buiten beschouwing worden gelaten, daar de opbrengst van die belastingen integraal wordt afgestaan aan de Europese Unie. 2. Met betrekking tot de accijnzen (de bijzondere accijnzen en de controleretributie daaronder begrepen) zij opgemerkt dat alleen de heffing van die belasting kan worden gelokaliseerd, zonder dat op enige wijze kan worden bepaald in welke landstreek het belastbaar feit - dit wil zeggen het verbruik van de aan accijns onderworpen goederen - zich heeft voorgedaan.
Pour l'étude et la localisation des recettes fiscales, les droits à l'importation sont à négliger puisque le produit de ces impôts est cédé intégralement à l'Union européenne. 2. En ce qui concerne les accises (en ce compris l'accise spéciale et la redevance de contrôle), il convient de faire remarquer que seule la perception peut être localisée, sans que puisse être déterminé dans quelle région du pays le fait générateur de l'impôt, à savoir la consommation de marchandises soumises à l'accise, s'est produit.