Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «landsverdediging heeft aangenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.

Lorsque des déclarations, des conclusions ou des résolutions ont été formellement adoptées par le Conseil, cela est indiqué dans le titre du point concerné et le texte figure entre guillemets.


het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)

Autres décisions (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public ou des explications de vote sont signalées par un *; les déclarations et les explications de vote en question peuvent être obtenues auprès du Service de presse.)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De commissie voor de Buitenlandse betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft aangenomen op haar vergadering van 23 maart 2004 het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Républiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 (Zie stuk Senaat, nr. 3-544/1, 2003/2004).

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (voir do c. Sénat, nº 3-544/1, 2003/2004) lors de sa réunion du 23 mars 2004.


De commissie voor de Buitenlandse betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft aangenomen op haar vergadering van 23 maart 2004 het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Républiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 14 oktober 2003 (Zie stuk Senaat, nr. 3-544/1, 2003/2004).

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (voir do c. Sénat, nº 3-544/1, 2003/2004) lors de sa réunion du 23 mars 2004.


Het wetsontwerp dat ter behandeling wordt voorgelegd aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging vormt het verlengstuk van een wetsvoorstel tot toekenning van de eretitel van veteraan aan sommige personeelsleden van het departement van Landsverdediging. Het voorstel werd op 5 december 2002 bij de Kamer ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2174/001), die het eenparig heeft aangenomeN. -

Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense est la suite d'une proposition de loi accordant le titre honorifique de vétéran à certains membres du personnel du département de la Défense déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre (do c. Chambre, nº 50-2174/001) qui l'a adoptée à l'unanimité.


Het wetsontwerp dat ter behandeling wordt voorgelegd aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging vormt het verlengstuk van een wetsvoorstel tot toekenning van de eretitel van veteraan aan sommige personeelsleden van het departement van Landsverdediging. Het voorstel werd op 5 december 2002 bij de Kamer ingediend (stuk Kamer, nr. 50-2174/001), die het eenparig heeft aangenomen.

Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense est la suite d'une proposition de loi accordant le titre honorifique de vétéran à certains membres du personnel du département de la Défense déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre (doc. Chambre, nº 50-2174/001) qui l'a adoptée à l'unanimité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het Nationale Actieplan betreft dat België in 2009 heeft aangenomen, beveelt mevrouw Schumacher aan om samen te werken met de ministeries van Buitenlandse Zaken, Binnenlandse Zaken, Landsverdediging, Ontwikkelingssamenwerking en Justitie.

En ce qui concerne le Plan d'action national adopté par la Belgique en 2009, Mme Schumacher recommande l'approche collaborative entre les ministères des Affaires étrangères, de l'Intérieur, de la Défense, de la Coopération au développement et de la Justice.


De Ministerraad is van oordeel dat de verzoekende partij geen belang heeft bij het door haar ingestelde beroep tot vernietiging omdat, enerzijds, het anciënniteitsverlies niet voortvloeit uit het bestreden artikel 33, maar uit het Bulletin van het Personeel van het Ministerie van Landsverdediging van 30 april 2002, en omdat, anderzijds, indien zou worden aangenomen dat het anciënniteitsverlies toch voortvloeit uit artikel 33, de te ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que la partie requérante n'a pas intérêt au recours en annulation qu'elle a introduit, au motif, d'une part, que la perte d'ancienneté ne découle pas de l'article 33 attaqué mais du Bulletin du personnel du ministère de la Défense du 30 avril 2002 et que, d'autre part, s'il était admis que la perte d'ancienneté résulte néanmoins de l'article 33, la rétroactivité de ce dernier lui est conférée par l'article 51 de la loi précitée, lequel n'est toutefois pas attaqué.




D'autres ont cherché : landsverdediging heeft aangenomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsverdediging heeft aangenomen' ->

Date index: 2023-04-04
w