Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "landsverdediging werd voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

Paragraaf 4 van artikel 120 werd echter niet meer overgenomen in het regeringsontwerp van 22 november 2000 dat aan de leden van de commissie voor de Landsverdediging in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd voorgelegd.

Le § 4 de l'article 120 n'a cependant pas été repris dans le projet gouvernemental du 22 novembre 2000 qui a été soumis aux membres de la commission de la Défense nationale de la Chambre des représentants.


Paragraaf 4 van artikel 120 werd echter niet meer overgenomen in het regeringsontwerp van 22 november 2000 dat aan de leden van de commissie voor de Landsverdediging in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd voorgelegd.

Le § 4 de l'article 120 n'a cependant pas été repris dans le projet gouvernemental du 22 novembre 2000 qui a été soumis aux membres de la commission de la Défense nationale de la Chambre des représentants.


Paragraaf 4 van artikel 120 werd echter niet meer overgenomen in het regeringsontwerp van 22 november 2000 dat aan de leden van de commissie voor de Landsverdediging in de Kamer van volksvertegenwoordigers werd voorgelegd.

Le § 4 de l'article 120 n'a cependant pas été repris dans le projet gouvernemental du 22 novembre 2000 qui a été soumis aux membres de la commission de la Défense nationale de la Chambre des représentants.


- Het wetsontwerp dat aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging werd voorgelegd, is het gevolg van een wetsvoorstel tot toekenning van de eretitel van veteraan aan personeelsleden van het departement van Landsverdediging, dat op 5 december 2002 in de Kamer werd ingediend, waar het eenparig werd aangenomen.

- Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense fait suite à une proposition de loi accordant le titre honorifique de vétéran à certains membres du personnel du département de la Défense, déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre, qui l'a adoptée à l'unanimité.


- Het wetsontwerp dat aan de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging werd voorgelegd, is het gevolg van een wetsvoorstel tot wijziging van de wet van 8 augustus 1981 houdende inrichting van het Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, evenals van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en houdende inrichting van het Instituut voor Veteranen, dat op 5 december 2002 in de Kamer werd ingediend, waar het eenparig werd aangenomen.

- Le projet de loi soumis à la commission des Relations extérieures et de la Défense est la suite d'une proposition de loi portant modification de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et créant l'Institut des vétérans, déposée le 5 décembre 2002 à la Chambre, qui l'a adoptée à l'unanimité.


Daaruit vloeit voort dat enerzijds met de door ons land naar voor gebrachte opmerkingen rekening werd gehouden en dat anderzijds ons land heeft kunnen instemmen met de laatste versie van de tekst die aan de ministers van Landsverdediging, verenigd in het Defensieplan- ningscomité, ter goedkeuring werd voorgelegd.

Il en résulte que, d'une part, ses remarques ont été prises en compte et que, d'autre part, notre pays a pu marquer son accord avec le texte final proposé à l'approbation des minis- tres de la Défense, réunis dans le Comité des plans de la défense.


Het ontwerp van koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders voor het Burgerlijk algemeen bestuur, met inbegrip van zijn buitendiensten van het ministerie van Landsverdediging, dat ter advies werd voorgelegd aan de Vaste commissie voor taaltoezicht, is dus een rechtstreeks gevolg van de algemene weddeherziening en van de vereenvoudiging van de loopbanen in de rijksbesturen.

Le projet d'arrêté royal portant fixation des cadres linguistiques de l'Administration générale civile, y compris ses services extérieurs, du ministère de la Défense nationale, qui a été soumis pour avis à la Commission permanente de contrôle linguistique, est donc une conséquence directe de la révision générale des barèmes et de la simplification des carrières des administrations publiques.


In zijn «Commentaar en opmerkingen bij de ontwerpen van staatsbegroting voor het begrotingsjaar 1998» schrijft het Rekenhof (blz. 38) onder meer: «Het Rekenhof vestigt er de aandacht op dat het ontwerp van Algemene Uitgavenbegroting werd opgesteld voor de goedkeuring door de ministerraad van de schijf 1998 van het plan op middellange termijn voor Landsverdediging, zodat de raming van de uitgaven die nu voor machtiging aan de Kamer van volksvertegenwoordigers worden voorgelegd ...[+++]

Dans ses «Commentaires et observations sur les projets de budgets de l'Etat pour l'année 1998», la Cour des comptes précise notamment ce qui suit (p. 38): «La Cour attire l'attention sur le fait que le projet de budget général des Dépenses a été établi avant l'approbation de la tranche 1998 du plan à moyen terme de la Défense nationale par le Conseil des ministres, de sorte que la prévision des dépenses soumises, dès à présent, à l'autorisation de la Chambre des représentants se trouve fragilisée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsverdediging werd voorgelegd' ->

Date index: 2021-02-13
w