Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ministerie van Defensie
Ministerie van Landsverdediging
Uitgaven voor landsverdediging
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

Traduction de «landsverdediging zal binnenkort » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

vice-premier ministre et ministre de la défense nationale




Ministerie van Defensie | Ministerie van Landsverdediging

Ministère de la défense
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Werving van een deeltijds docent "ADMINISTRATIEF RECHT" voor de Koninklijke Militaire School 1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2017-2018, de cursus "ADMINISTRATIEF RECHT" in het Nederlands zal doceren in het kader van een "Master in de openbare en militaire administratie" (master na master).

Recrutement d'un chargé de cours à temps partiel « ADMINISTRATIEF RECHT » pour l'Ecole Royale Militaire 1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours à temps partiel qui, à partir de l'année académique 2017-2018, enseignera en néerlandais le cours « ADMINISTRATIEF RECHT » dans le cadre d'un « Master en administration publique et militaire » (master ès arts).


Werving van een deeltijds docent "DROIT CONSTITUTIONNEL" voor de Koninklijke Militaire School 1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2017-2018, de cursus "DROIT CONSTITUTIONNEL" in het Frans zal doceren in het kader van een "Master in de openbare en militaire administratie" (master na master).

Recrutement d'un chargé de cours à temps partiel « DROIT CONSTITUTIONNEL » pour l'Ecole Royale Militaire 1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours à temps partiel qui, à partir de l'année académique 2017-2018, enseignera en français le cours « DROIT CONSTITUTIONNEL » dans le cadre d'un « Master en administration publique et militaire » (master ès arts).


Werving van een deeltijds docent "GRONDWETTELIJK RECHT" voor de Koninklijke Militaire School 1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2017-2018, de cursus "GRONDWETTELIJK RECHT" in het Nederlands zal doceren in het kader van een "Master in de openbare en militaire administratie" (master na master).

Recrutement d'un chargé de cours à temps partiel « GRONDWETTELIJK RECHT » pour l'Ecole Royale Militaire 1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours à temps partiel qui, à partir de l'année académique 2017-2018, enseignera en néerlandais le cours « GRONDWETTELIJK RECHT » dans le cadre d'un « Master en administration publique et militaire » (master ès arts).


1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2014-2015, in het Engels, de cursus `Gasturbines' zal doceren aan master studenten aan de Faculteit Polytechniek van de Koninklijke Militaire School.

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un(e) chargé(e) de cours à temps partiel qui à partir de l'année académique 2014-2015 enseignera en anglais le cours de « Gasturbines » aux élèves master de la Faculté Polytechnique de l'Ecole royale militaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2014-2015, in het Engels, de cursus `Geopolitiek' zal doceren aan master studenten aan de Faculteit Sociale en Militaire Wetenschappen van de Koninklijke Militaire School.

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un(e) chargé(e) de cours à temps partiel qui à partir de l'année académique 2014-2015 enseignera en anglais le cours de« Géopolitique » aux élèves master de la Faculté des Sciences sociales et militaires de l'Ecole royale militaire.


1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de aanwerving van een deeltijds docent die vanaf het academiejaar 2014-2015, in het Engels, de cursus `Fluid Mechanics applied to Gas Turbine' zal doceren aan master studenten aan de Faculteit Polytechniek van de Koninklijke Militaire School.

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un(e) chargé(e) de cours à temps partiel qui à partir de l'année académique 2014-2015 enseignera en anglais le cours de « Fluid Mechanics applied to Gas Turbines » aux élèves master de la Faculté Polytechnique de l'Ecole royale militaire.


1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de werving van een tweetalige docent die vanaf het academiejaar 2014-2015 zal belast worden met het doceren in het Nederlands, in het Frans en in het Engels van de hieronder vermelde cursussen (voltijdse leeropdracht) aan het departement « Communication, Information, Systems and Sensors » van de Koninklijke Militaire School.

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours bilingue dont la tâche consistera, à partir de l'année académique 2014-2015, à enseigner les branches mentionnées ci-dessous (charge d'enseignement à temps plein) en français et en néerlandais ou en anglais (selon la branche) au département « Communication, Information, Systems and Sensors » (CISS) de l'Ecole royale militaire.


1. Het Ministerie van Landsverdediging zal binnenkort overgaan tot de werving van een deeltijds Nederlandstalige docent die zal belast worden met het doceren van de cursus « Grondwettelijk Recht » in het Nederlands in het kader van een master in de openbare en militaire administratie (master na master).

1. Le Ministère de la Défense procédera sous peu au recrutement d'un chargé de cours à temps partiel néerlandophone pour enseigner en néerlandais le cours « Droit Constitutionnel » dans le cadre d'un master en administration publique et militaire (master ès arts).


Zij vormen de eerste sokkel voor de structurele maatregel die Landsverdediging zeer binnenkort zal uitvoeren en die spreker hieronder uiteenzet.

Ils forment donc le premier socle des mesures structurelles que la Défense est sur le point de mettre en œuvre et que l'orateur expose ci-dessous.


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging zal binnenkort de bespreking aanvatten over een allesomvattend standpunt met betrekking tot het democratiseringsproces in Noord-Afrika en het Midden-Oosten.

La commission des Relations extérieures et de la Défense entamera bientôt la discussion sur une attitude globale relative au processus de démocratisation en Afrique du Nord et au Moyen-Orient.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'landsverdediging zal binnenkort' ->

Date index: 2021-09-14
w