Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "langer kunnen genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic ...[+++]


Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Uit het verwijzingsvonnis en de bewoordingen van de prejudiciële vraag volgt dat het Hof wordt verzocht de situatie van de loontrekkenden te vergelijken met die van de zelfstandigen die na de pensioenleeftijd zijn blijven werken, in zoverre de eersten het voordeel van de uitkeringsverzekering blijven genieten in geval van arbeidsongeschiktheid na die leeftijd te hebben bereikt, terwijl de tweeden het voordeel ervan niet langer kunnen genieten zodra zij die leeftijd hebben bereikt.

Il résulte du jugement a quo et des termes de la question préjudicielle que la Cour est invitée à comparer la situation des travailleurs salariés et celle des travailleurs indépendants ayant continué à travailler après l'âge de la pension, en ce que les premiers continuent à bénéficier de l'assurance indemnité en cas d'incapacité de travail après avoir atteint cet âge alors que les seconds ne peuvent plus en bénéficier dès qu'ils l'ont atteint.


Dit zou vanaf 2003 in werking moeten treden. Vermits de Nederlandse grensarbeiders op dat ogenblik aan de Belgische Staat belastingen zullen moeten betalen, zullen zij niet langer kunnen genieten van de volledige hypotheekrenteaftrek.

Étant donné que les travailleurs frontaliers néerlandais devront alors payer leurs impôts à l'État belge, ils ne pourront plus bénéficier de la déduction intégrale des intérêts hypothécaires.


Dit zou vanaf 2003 in werking moeten treden. Vermits de Nederlandse grensarbeiders op dat ogenblik aan de Belgische Staat belastingen zullen moeten betalen, zullen zij niet langer kunnen genieten van de volledige hypotheekrenteaftrek.

Étant donné que les travailleurs frontaliers néerlandais devront alors payer leurs impôts à l'État belge, ils ne pourront plus bénéficier de la déduction intégrale des intérêts hypothécaires.


Er werd een administratieve instructie opgesteld met de expliciete vraag aan de provinciale geneeskundige commissies om de lijst van tandartsen die ingeschreven zijn in een reguliere wachtdienst over te maken aan de diensten van het RIZIV. Tandartsen die niet ingeschreven zijn, zullen bijgevolg niet langer kunnen genieten van het financiële voordeel dat gekoppeld is aan accreditatie.

Une instruction administrative a été rédigée avec une demande explicite aux commissions médicales provinciales de transmettre à l’Inami la liste des dentistes qui sont inscrits dans un service de garde régulier . Les dentistes qui ne sont pas inscrits ne pourront donc plus bénéficier de l’avantage financier qui est associé à une accréditation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Volgens belastingconsulent Jean Baeten heeft de beslissing van het Arbitragehof tot onmiddellijk gevolg dat alle KMO's voortaan niet langer de fiscale voordelen kunnen genieten zoals bepaald bij artikel 7 van de wet van 24 december 2002, en mogelijk tevens verstoken blijven van alle andere fiscale voordelen die de KMO's genieten op grond van dezelfde verwijzing naar artikel 215, tweede lid, WIB 1992 (15).

Comme le fait remarquer Jean Baeten, conseiller fiscal, la conséquence immédiate de la décision de la Cour d'arbitrage est que l'ensemble des PME sont désormais privées des avantages fiscaux prévus à l'article 7 de la loi du 24 décembre 2002 et, potentiellement, de tous les autres avantages fiscaux qui définissent les PME par un même renvoi à l'article 215, alinéa 2, CIR 1992 (15).


Volgens belastingconsulent Jean Baeten heeft de beslissing van het Arbitragehof tot onmiddellijk gevolg dat alle KMO's voortaan niet langer de fiscale voordelen kunnen genieten zoals bepaald bij artikel 7 van de wet van 24 december 2002, en mogelijk tevens verstoken blijven van alle andere fiscale voordelen die de KMO's genieten op grond van dezelfde verwijzing naar artikel 215, tweede lid, WIB 1992 (15).

Comme le fait remarquer Jean Baeten, conseiller fiscal, la conséquence immédiate de la décision de la Cour d'arbitrage est que l'ensemble des PME sont désormais privées des avantages fiscaux prévus à l'article 7 de la loi du 24 décembre 2002 et, potentiellement, de tous les autres avantages fiscaux qui définissent les PME par un même renvoi à l'article 215, alinéa 2, CIR 1992 (15).


Overwegende dat het Europees Comité voor Sociale Grondrechten, controleorgaan, van oordeel is dat de situatie van België niet in overeenstemming is met artikel 8, § 3, van het herziene Handvest omdat de borstvoedingspauzes die de moeders genieten om hun kind te zogen hen slechts worden toegekend tot het kind de leeftijd van zeven maanden heeft bereikt waarbij die termijn eventueel twee maanden langer kan duren mits voorlegging van een medisch getuigschrift en dat daardoor in de praktijk niet alle vrouwen de borstvoedi ...[+++]

Considérant que le Comité européen des Droits sociaux, organe de contrôle, considère que la situation de la Belgique n'est pas conforme à l'article 8, § 3, de la Charte révisée au motif que les pauses dont bénéficient les mères pour allaiter leur enfant ne leur sont accordées que jusqu'à ce que celui-ci ait atteint l'âge de sept mois, mais peuvent être maintenues deux mois de plus sur présentation d'un certificat médical, et que, ce faisant, toutes les femmes ne bénéficient pas, en pratique, de pauses d'allaitement jusqu'à ce que l'enfant ait neuf mois;


Overwegende dat de luchtnetten niet langer kunnen genieten van het algemene regime van vrijstelling van controle en dat de Minister die Energie in zijn bevoegdheid heeft in de mogelijkheid moet zijn om zonder uitstel het uitvoeren van een controlebezoek verplichtend te maken;

Considérant que les réseaux aériens ne peuvent plus jouir d'un régime général d'exemption de visite de contrôle et que le Ministre ayant l'Energie dans ses attributions doit être en mesure de rendre obligatoire sans délai, l'application d'une visite de contrôle;


Alle garanties die de banken na september 2003 stellen en waarvoor dus niet langer de contragarantie van de staat ten belope van 65 % geldt, en onder bepaalde voorwaarden en in beperkte mate garanties die vóór 2003 zijn gesteld, kunnen immers in de nieuwe garantieregeling van 8 miljard EUR worden opgenomen en zullen dus van het overeenkomstige garantiemechanisme kunnen genieten.

En effet, la totalité des cautions émises par les banques après septembre 2003 et ne jouissant donc plus de la contre-garantie de l’État à hauteur de 65 %, et, sous certaines conditions et de manière limitée, les cautions émises avant septembre 2003, pourront être apportées au sein de cette nouvelle ligne syndiquée de 8 milliards d’euros, et donc bénéficier du mécanisme de garantie correspondant.




Anderen hebben gezocht naar : langer kunnen genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer kunnen genieten' ->

Date index: 2023-02-28
w