Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer mogelijk bepaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door spanning en bange voorgevoelens, gevoelens van onveiligheid en minderwaardigheid. Er is een voortdurend verlangen om aardig gevonden en geaccepteerd te worden, een overgevoeligheid voor afwijzing en kritiek, een beperking van banden met anderen en een neiging bepaalde activiteiten te vermijden door een typerende overdrijving van de mogelijke gevaren of risico's in ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de tension et d'appréhension, d'insécurité et d'infériorité. Il existe un désir perpétuel d'être aimé et accepté, une hypersensibilité à la critique et au rejet, une réticence à nouer des relations et une tendance à éviter certaines activités en raison d'une exagération des dangers ou des risques potentiels de situations banales.


Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten

Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de sectoren die al voor concurrentie werden opengesteld, is het niet langer mogelijk bepaalde opdrachten van openbare dienstverlening uitsluitend aan overheidsbedrijven toe te vertrouwen.

Dans le cadre des secteurs ouverts à la concurrence, il n'est plus possible de réserver les missions de service public aux seules entreprises publiques.


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


« Een weigeringsbeslissing maakt het niet langer mogelijk voor de toegang tot lokalen, gebouwen of terreinen of voor de uitoefening van een bepaald beroep, functie, opdracht of mandaat of nog voor het bezit van een bepaalde vergunning, licentie of toelating, bedoeld in de artikelen 22bis en 22quinquies het bezit van een veiligheidsattest te eisen».

« Une décision de refus ne permet plus de soumettre l'accès aux locaux, bâtiments ou sites ou à l'événement, ou l'exercice de la profession, de la fonction, de la mission ou du mandat ou encore l'obtention du permis, de la licence ou de l'autorisation, visés aux articles 22bis et 22quinquies, à la possession d'une attestation de sécurité ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er was recentelijk heel wat te doen rond bepaalde winkels die het betalen met Proton niet langer mogelijk maken.

Dernièrement, la décision de certains magasins de ne plus accepter les paiements par Proton a suscité beaucoup d'émoi.


In tegenstelling tot hetgeen het vroegere artikel 23 van de wet van 9 april 1930 bepaalde, is het sinds de wet van 26 april 2007 niet langer mogelijk de terbeschikkingstelling op te leggen wegens het plegen van een wanbedrijf na een misdaad of wegens « een aanhoudende neiging tot wetsovertredingen » na sedert vijftien jaar ten minste drie misdrijven te hebben gepleegd welke elk een correctionele gevangenisstraf van ten minste zes maanden hebben meegebracht.

Contrairement à ce que prévoyait antérieurement l'article 23 de la loi du 9 avril 1930, il n'est désormais plus possible, depuis la loi du 26 avril 2007, d'imposer la mise à disposition en raison de la commission d'un délit après un crime ou en raison d'une « tendance persistante à la délinquance », pour avoir commis depuis quinze ans au moins trois infractions ayant entraîné chacune un emprisonnement correctionnel d'au moins six mois.


Los van het feit dat een te vroeg gevestigde aanslag nietig kan worden verklaard, kunnen de aanslagtermijnen bepaald in de artikelen 258 tot 263 van het WIB 1964 verstreken zijn, waardoor het niet langer mogelijk zou zijn enige aanslag te vestigen.

Indépendamment du fait qu'une cotisation établie prématurément peut être déclarée nulle, il se pourrait que les délais d'imposition fixés aux articles 258 à 263 du CIR 1964 aient expiré, de sorte qu'il ne serait plus possible de procéder à la moindre taxation.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de omstandigheid dat de wachtlijsten voor de medische en psychologische herstelonderzoeken na verval van recht tot sturen er toe leiden dat personen voor een langere duur vervallen zijn dan de duur door de rechter uitgesproken, dat de federale overheid hiervoor door vervallenverklaarden in gebreke werd gesteld en gedagvaard, dat de wachtlijsten zo vlug mogelijk moeten worden weggewerkt, dat artikel 7 van de wet van 20 juli 2005 waarin wordt bepaald ...[+++]

Vu l'extrême urgence motivée par le fait que les listes d'attente pour les examens médicaux et psychologiques de réintégration après déchéance du droit de conduire ont pour conséquence que les personnes sont déchues pour une durée plus importante que la durée prononcée par le juge, qu'à la suite de cela, les autorités fédérales sont mises en défaut et citées par des personnes déchues, que les listes d'attentes doivent être éliminées le plus vite possible, que l'article 7 de la loi du 20 juillet 2005 dans laquelle il est déterminé que le juge peut soustraire le prix des examens de réintégration de l'amende imposée entre en vigueur le 31 mars 2006, que ce prix doit par conséquent être fixé pour le 31 mars 2006, que les services régionaux pour ...[+++]


102.12.3 (g) in het geval van ETF Units of andere Financiële Instrumenten waarvan de waarde wordt bepaald door de waarde van de onderliggende effecten, in buitengewone omstandigheden waar een algehele stopzetting of schorsing van de handel wordt opgelegd die een invloed heeft op alle of een groot deel van deze onderliggende effecten of in alle andere omstandigheden die een invloed hebben op deze onderliggende effecten en als resultaat waarvan een ordelijke markt niet langer mogelijk is in de ETF Units of zulke and ...[+++]

102.12.3 (g) Pour les ETF Units ou tous autres Instruments Financiers dont la valeur est déterminée par la valeur de titres sous-jacent, dans des circonstances extraordinaires où une suspension temporaire ou une suspension du marché est imposée et affecte tout ou un nombre important de ces titres sous-jacent ou dans toutes autres circonstances qui affectent ces titres sous-jacent et suite à quoi il n'est pas possible de maintenir un marché ordonné pour les ETF Units ou de tels autres Instruments Financiers.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststell ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Huy-Waremme en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Sprimont (Louveigné), en extension de la zone d'activité économique mixte de « Damré » (planche 49/3N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1981 établissant le plan de secte ...[+++]




D'autres ont cherché : langer mogelijk bepaalde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer mogelijk bepaalde' ->

Date index: 2024-12-10
w