Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer te filmen omdat men klaarblijkelijk » (Néerlandais → Français) :

De minister heeft besloten niet langer te filmen omdat men klaarblijkelijk voortdurend de ernst betwist waarmee de rijkswachters hun werk doen.

Le ministre a décidé de ne plus filmer puisque apparemment on conteste de façon permanente le sérieux avec lequel les gendarmes exercent leurs fonctions.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assises actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Op het ogenblik dat men het nodig acht voor een bepaalde categorie van misdrijven expliciet te bepalen dat de juryrechtspraak niet van toepassing is, omdat men klaarblijkelijk bij de traditionele politieke partijen eveneens geen vertrouwen heeft in de volksjury, past het de principiële discussie aan te gaan of bepaalde aspecten van de thans bestaande assisenprocedure niet zo belangrijk zijn dat zij opgenomen moeten worden in de Grondwet.

Au moment où l'on juge nécessaire de prévoir explicitement, pour une catégorie donnée de délits, qu'un jury n'a pas à statuer, étant donné que les partis politiques traditionnels n'ont manifestement aucune confiance dans le jury populaire, il convient de se demander si certains aspects de la procédure d'assise actuelle ne sont pas à ce point importants qu'il convient de les inscrire dans la Constitution.


Omdat men sneller naar de LOI's doorstroomt en de overgangsperiode een maand langer zal duren, zorgt men voor een betere continuïteit van materiele hulp naar sociale hulp, faciliteert men de integratie van de nieuwkomer beter en beschermt men tegelijkertijd beter de asielzoekers met specifieke behoeften.

Par des transferts plus rapides vers les ILA et avec une période de transition qui durera un mois de plus, une meilleure continuité de l'aide matérielle vers l'aide sociale sera assurée, l'intégration du primo-arrivant en sera facilitée et, en même temps, les demandeurs d'asile avec des besoins spécifiques seront mieux protégés.


Had men een langere termijn gekozen dan ging de mogelijkheid verloren het mobiliteitsbeleid tijdig aan te passen omdat men de ontwikkelingen in de praktijk niet kan volgen.

Un délai plus long aurait signifié que l'on se privait de la possibilité d'affiner les politiques de mobilité à temps, en ne suivant pas l'évolution sur le terrain d'assez près.


Vanaf een bedrag van 50 000 euro zijn een uitgifteprospectus en informatieverstrekking niet langer verplicht onder de prospectuswet, omdat men er vanuit gaat dat de uitgifte niet langer bestemd is voor de particuliere belegger en geen openbaar karakter heeft.

Conformément à la loi « prospectus », un prospectus d'émission et des informations ne sont plus obligatoires à partir d'un montant de 50 000 euros, parce qu'on estime que l'émission n'est plus destinée à l'investisseur particulier et n'a aucun caractère public.


Sinds het arrest van 21 januari 2011 waarin ons land door het Europees Hof voor de rechten van de mens (EHRM) werd veroordeeld, mogen de lidstaten met toepassing van de Dublin II-verordening niet langer vreemdelingen terugzenden naar Griekenland, omdat ze in het opvangland aan een onmenselijke behandeling worden blootgesteld.

Depuis l'arrêt du 21 janvier 2011 où la Cour Européenne des Droits de l'Homme (CEDH) a condamné la Belgique, les États membres ne peuvent plus renvoyer les cas Dublin (règlement Dublin II) vers la Grèce puisqu'il y a risque de traitement inhumain dans le pays d'accueil.


Voor wat betreft water, richt de abonnee die van mening is dat zijn afsluiting niet langer noodzakelijk is, omdat er einde gekomen is aan de toestand van onveiligheid, vermeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het decreet, of wanneer er geen sprake meer is van klaarblijkelijke onwil of fraude, vermeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van het decreet, een schriftelijk verzoek aan de distributeur tot heraansluiting.

En ce qui concerne l'eau, l'abonné qui est de l'avis qu'il n'est plus nécessaire qu'il soit débranché du réseau parce que la situation d'insécurité, telle que visée à l'article 6, alinéa premier, 1°, du décret, ou lorsqu'il n'y a plus question de mauvaise foie ou fraude évidente, telle que visée à l'article 6, alinéa premier, 1°, du décret, n'existe plus, adresse une demande écrite de rebranchement au distributeur.


Overwegende dat de laatste vijf jaar het verkoopcijfer van de door de Nationale Loterij onder de naam « Lotto » georganiseerde openbare loterij voortdurend afneemt, zoals blijkt uit het verkoopcijfer van 2010 dat met 13,83 % achteruitging in vergelijking met 2006; dat een dergelijke constatering duidelijk tot uiting brengt dat een belangrijk deel van de spelers heeft afgehaakt omdat het spel klaarblijkelijk niet langer aan hun verwachtingen beantwoordt;

Considérant qu'au cours des cinq dernières années le chiffre de vente de la loterie publique organisée par la Loterie Nationale sous l'appellation « Lotto » connaît une régression continue ainsi qu'en témoigne le chiffre de vente 2010 qui a reculé de 13,83 % par rapport à celui de 2006; que ce constat traduit clairement une lassitude d'une partie importante des joueurs dont les attentes ne sont manifestement plus rencontrées;


Art. 7. Als de abonnee van mening is dat zijn afsluiting niet langer noodzakelijk is omdat er een einde gekomen is aan de toestand van onveiligheid, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, 1°, van het decreet, of wanneer er geen sprake meer is van klaarblijkelijke onwil of fraude, zoals bedoeld in artikel 6, eerste lid, 2°, van het decreet, richt hij een schriftelijk verzoek aan de distributeur tot heraansluiting.

Art. 7. Lorsque l'abonné pense qu'il n'est plus nécessaire qu'il soit coupé du réseau parce que la situation d'insécurité, telle que visée à l'article 6, premier alinéa, 1°, a pris fin ou lorsqu'il n'y a plus question de mauvaise volonté ou de fraude, tel que visé à l'article 6, premier alinéa, 2°, du décret, il adresse une demande par écrit au distributeur en vue d'être reraccordé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer te filmen omdat men klaarblijkelijk' ->

Date index: 2021-04-29
w