Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «langer zullen duren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Voldoet aan de algemene criteria voor een ticstoornis, waarin motorische of vocale tics voorkomen (maar niet beide), die enkelvoudig of multipel kunnen zijn (meestal multipel) en die langer dan een jaar duren.

Définition: Trouble répondant aux critères d'un tic, caractérisé par la présence soit de tics moteurs soit de tics vocaux, mais pas des deux à la fois. Il peut s'agir d'un tic isolé ou, plus fréquemment, de tics multiples, persistant pendant plus d'un an.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij die voorlopige planning is geen rekening gehouden met eventuele bijkomende hoorzittingen, noch met wenselijke confrontaties, noch met het probleem van de betrokken VN-leden, noch met het feit dat de commissie voortaan zal zijn samengesteld uit 18 leden in plaats van uit 11, waardoor de werkzaamheden onvermijdelijk langer zullen duren.

Ce planning provisoire ne prend en considération ni les demandes d'auditions supplémentaires, ni les confrontations souhaitables, ni la question des membres concernés de l'O.N.U., ni le fait que la commission sera désormais composée de 18 membres au lieu de 11, ce qui allongera inévitablement les délais.


Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Tenslotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzittingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten slotte dient ook te worden opgemerkt dat de hoorzitingen onvermijdelijk veel langer zullen duren indien er een proces-verbaal van moet worden opgesteld (ten minste het dubbele van de huidige duurtijd) omdat de kandidaat zal moeten instemmen met de inhoud van het proces-verbaal.

Il faut enfin souligner que la rédaction d'un procès-verbal entraînera inévitablement un allongement de la durée de l'audition (au moins le double du temps actuel) dans la mesure où le candidat devra marquer son accord sur le contenu.


Daarbij besluit de auteur van het onderzoek dat de impact van de ontginning op het algemeen uitzicht van de grondwaterlaag klein is; dat enkel de jaarlijkse neerslagvariaties een belangrijke invloed hebben op dat uitzicht; dat het afgravingseffect bij hevige regen betekent dat het langer zal duren vooraleer de normale toestand weer bereikt wordt; dat de reële impact van de afgraving op de vochtige gebieden gelegen stroomafwaarts van het ontwerp onbeduidend en op jaarschaal niet meetbaar is; dat daar het ontwerp achter de voorkomingsomtrek, vastgesteld rondom de bron en de richting van de beek ...[+++]

L'auteur de l'étude d'incidences a conclu à ce que l'impact de l'exploitation sur l'allure générale de la nappe est faible; que seules les variations des précipitations annuelles influencent cette allure; que lors de fortes pluies, l'effet de la découverture serait un allongement du temps de retour à la normale par rapport à la situation actuelle; que l'impact réel de la découverture sur les zones humides présentes en aval du projet est insignifiant et non mesurable à l'échelle d'une année; que le site du projet étant en arrière du périmètre de prévention déterminé autour de la source et du cours d'eau du ruisseau des Papeteries, tou ...[+++]


Overwegende dat indien die reeds ingediende steunaanvragen normaal in fine behandeld zullen kunnen worden dankzij de voorgestelde retroactiviteit van de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit op 1 januari 2014, dit niet wegneemt dat hoe langer de aanneming van dit project op zich laat wachten, hoe langer het zal duren voor de ondernemingen om garanties te krijgen wat betreft het in aanmerking komen van hun investering voor de s ...[+++]

Considérant que si ces demandes d'aides déjà déposées pourront normalement être traitées in fine grâce à la rétroactivité proposée quant à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif au 1 janvier 2014, plus l'adoption de ce projet tarde, plus le temps durant lequel les entreprises ne disposent pas de garantie quant à l'éligibilité de leur investissement au régime d'aides augmente et plus des soucis de trésorerie se manifesteront pour les entreprises ayant déjà réalisé les dépenses concernées;


Overwegende dat indien die reeds ingediende steunaanvragen normaal in fine behandeld zullen kunnen worden dankzij de voorgestelde retroactiviteit van de inwerkingtreding van het wijzigingsbesluit op 1 januari 2014, dit niet wegneemt dat hoe langer de aanneming van dit project op zich laat wachten, hoe langer het zal duren voor de ondernemingen om garanties te krijgen wat betreft het in aanmerking komen van hun investering voor de s ...[+++]

Considérant que si ces demandes d'aides déjà déposées pourront normalement être traitées in fine grâce à la rétroactivité proposée quant à l'entrée en vigueur de l'arrêté modificatif au 1 janvier 2014, plus l'adoption de ce projet tarde, plus le temps durant lequel les entreprises ne disposent pas de garantie quant à l'éligibilité de leur investissement au régime d'aides augmente et plus des soucis de trésorerie se manifesteront pour les entreprises ayant déjà réalisé les dépenses concernées;


Deze onderhandelingen worden geacht te zijn begonnen op de datum van het verzoek daartoe van de Permanente Commissie en zullen niet langer dan zes maanden duren.

Ces négociations sont censées avoir commencé à la date de la demande de la Commission permanente, et dureront au maximum six mois.


(3) Het is gerechtvaardigd de mogelijkheid te openen om een overeenkomst met een hulpfunctionaris langer dan één jaar te laten duren zodat de instellingen erop zullen kunnen inspelen als het belang van de dienst een enigermate continue dienstverlening vereist, en/of volledig van de kwalificaties en opleiding van het betrokken personeelslid zullen kunnen profiteren.

(3) Il serait justifié de prévoir la possibilité de prolonger la durée des contrats des agents auxiliaires au-delà d'un an pour permettre aux institutions de répondre, lorsque l'intérêt de service l'exige, à la nécessité de garantir une certaine continuité de service et/ou de bénéficier pleinement des qualifications et de la formation de l'agent auxiliaire concerné.




D'autres ont cherché : langer zullen duren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'langer zullen duren' ->

Date index: 2024-11-10
w