5. acht het van essentieel belang dat op de top in Gotenburg een duidelijke en ambitieuze agenda voor een duurzame ontwikkeling wordt opgesteld; dit proces dient regelmatig te worden geëvalueerd, niet alleen door de Europese Raad in het voorjaar van 2002, zoals in Stockholm overeengekomen, maar ook op m
iddellange en lange termijn; vanuit deze visie moet er op een top tijdens het Deense voorzitterschap een vervolg worden gegeven aan het integrati
eproces; gezien op langere ...[+++] termijn, dient een dergelijke strategie een generatie te omspannen, bijvoorbeeld een periode van 25 jaar, met om de vijf jaar een evaluatie die de mogelijkheid biedt voor een gedetailleerde analyse; 5. considère comme essentiel que le sommet de Göteborg établisse un calendrier précis et ambitieux en matière de développement durable; que le déroulement du processus soit régulièrement contrôlé, non seulement par le Conseil du printemps 2002, ainsi qu'en a décidé le Conseil européen de Stockholm, mais auss
i à moyen et à long terme; qu'à cet égard, un sommet devrait s'attacher au suivi du processus d'intégration au cours de la présidence danoise; qu'à l'avenir, une telle stratégie devrait s'étendre sur la durée d'une génération, autrement dit vingt-cinq années, avec des révisions tous les cinq ans qui seraient l'occasion d'analyses d
...[+++]e détail;