ii) in de overige gevallen, overeenkomstig de wettelijke regeling van die van deze Staten, krachtens welk
e de betrokkene het langste tijdvak van verzekering heeft vervuld, indien het recht op een der in lid 1 bedoelde bijslagen wordt ontleend aan de wettelijke regeling van deze Staat, eventueel met inachtneming van artikel 79, lid 1, sub a); indien aan genoemde wettelijke regeling geen enkel recht wordt ontleend, wordt het recht op bijslagen achtereenvolgens aan de in de wettelijke reg
elingen de ...[+++]r overige betrokken Lid-Staten gestelde voorwaarden getoetst en wel in afdalende volgorde naar de duur van de krachtens de wettelijke regelingen dezer Staten vervulde tijdvakken van verzekering.ii) dans les autres cas, conformément à celle des législations de ces États sous laquelle l'intéressé
a accompli la plus longue période d'assurance, si le droit à l'une des prestations visées
au paragraphe 1 est ouvert en vertu de ladite législation, compte tenu, le cas échéant, des dispositions de l'article 79 paragraphe 1 alinéa a); si aucun droit n'est ouvert en
vertu de cette législation, les conditions d'ou
verture du droit sont examinées au regard des législations de
...[+++]s autres États concernés dans l'ordre dégressif de la durée des périodes d'assurance accomplies sous la législation de ces États.