Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lapland
Noord-Finland
Sápmi

Traduction de «lapland » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Finse advocatenvereniging bijvoorbeeld organiseert in samenwerking met de universiteiten van Turku, Helsinki en Lapland én het ministerie van Justitie opleidingen voor advocaten, rechters en openbare aanklagers over juridische vraagstukken.

Par exemple, le barreau finlandais organise des programmes de formation juridique pour les avocats, les juges et les procureurs en coopération avec les universités de Turku, d’Helsinki et de Laponie ainsi qu’avec le ministère de la justice.


Het gaat om de volgende gebieden: het westen van het Iberisch Schiereiland (Portugal), het Velebitgebergte (Kroatië), de centrale Apennijnen (Italië), de zuidelijke Karpaten (Roemenië), de Donaudelta (Roemenië), het Rodopegebergte (Bulgarije), de Oderdelta (Duitsland/Polen) en Lapland (Zweden).

Ces zones sont les suivantes: L'ouest de la péninsule Ibérique (Portugal), le massif du Velebit (Croatie), l'Apennin central (Italie), les Carpates méridionales (Roumanie), le delta du Danube (Roumanie), les montagnes des Rhodopes (Bulgarie), le delta de l'Oder (Allemagne/Pologne) et la Laponie (Suède).


11. herhaalt zijn steun voor, en verzoekt de Commissie werk te maken van, de oprichting van een EU-informatiecentrum voor het Noordpoolgebied, in de vorm van een netwerkproject met Rovaniemi als thuisbasis, onder verwijzing naar de voorbereidende actie "Strategische milieueffectbeoordeling van de ontwikkeling van het Noordpoolgebied", zoals gesteund door de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in hun gezamenlijke mededeling van 2012 en uitgevoerd door het Arctisch Centrum van de Universiteit van Lapland in samenwerking met een netwerk van Europese kenniscentra op het gebied van d ...[+++]

11. réaffirme son soutien à l'établissement du centre européen d'information sur l'Arctique, en demandant instamment à la Commission d'y procéder, en tant qu'entreprise en réseau ayant un bureau permanent à Rovaniemi, en référence à l'action préparatoire "Évaluation stratégique de l'impact sur l'environnement du développement de l'Arctique", soutenue par la Commission et par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité dans leur communication commune de 2012 et mise en œuvre par le Centre arctique de l'université de Laponie, en liaison avec un réseau de centres européen d'excellence dans le d ...[+++]


31. herhaalt zijn steun voor, en verzoekt de Commissie werk te maken van, de oprichting van een EU-informatiecentrum voor het Noordpoolgebied, in de vorm van een netwerkproject met Rovaniemi als thuisbasis, onder verwijzing naar de voorbereidende actie „Strategische milieueffectbeoordeling van de ontwikkeling van het Noordpoolgebied”, zoals gesteund door de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid in hun gezamenlijke mededeling van 2012 en uitgevoerd door het Arctisch Centrum van de Universiteit van Lapland in samenwerking met een netwerk van Europese kenniscentra op het gebied van d ...[+++]

31. réaffirme son soutien à l'établissement du centre européen d'information sur l'Arctique, en demandant instamment à la Commission d'y procéder, en tant qu'entreprise en réseau ayant un bureau permanent à Rovaniemi, en référence à l'action préparatoire «Évaluation stratégique de l'impact sur l'environnement du développement de l'Arctique», soutenue par la Commission et par la haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité dans leur communication conjointe de 2012 et mise en œuvre par le Centre arctique de l'université de Laponie, en liaison avec un réseau de centres européens d'excellence dans l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik ben het nu een keer met mijn Finse collega’s eens dat men in Lapland en op de Universiteit van Lapland in Rovaniemi hier veel van afweet.

Pour une fois, je suis d’accord avec mes collègues finlandais pour dire que la Laponie et l’université de Laponie à Rovaniemi disposent de vastes connaissances dans ce domaine.


60. is van mening dat de EU haar capaciteiten verder moet ontwikkelen en verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar en te rapporteren over de start en de voortzetting van EU-activiteiten in het Noordpoolgebied, zoals gezamenlijke multilaterale financieringsprogramma's voor onderzoek die een gemakkelijkere en minder bureaucratische samenwerking alsmede gezamenlijke wetenschappelijke onderzoeksprojecten mogelijk maken; verzoekt de Commissie de oprichting van een Arctisch informatiecentrum van de EU in de vorm van een gezamenlijke netwerkproject als een kernprioriteit te onderzoeken, en adequate voorstellen in aanmerking te nemen; neemt in dit verband kennis van het voorstel van de universiteit van ...[+++]

60. est d'avis que l'Union devrait encore développer ses capacités; invite la Commission à étudier l'installation, ainsi que la perpétuation d'actions de l'Union dans l'Arctique, comme un programme commun de financement de la recherche multilatérale circumpolaire permettant une coopération plus aisée et moins bureaucratique et des projets communs dans la communauté de la recherche; lui demande d'explorer, en toute priorité, les voies de l'établissement d'un centre européen d'information sur l'Arctique, c'est-à-dire une entreprise commune en réseau, en prenant en compte les propositions convenables; prend acte, à cet égard, de la proposition de l'université de Laponie ...[+++]


59. is van mening dat de EU haar capaciteiten verder moet ontwikkelen en verzoekt de Commissie onderzoek te doen naar en te rapporteren over de start en de voortzetting van EU-activiteiten in het Noordpoolgebied, zoals gezamenlijke multilaterale financieringsprogramma's voor onderzoek die een gemakkelijkere en minder bureaucratische samenwerking alsmede gezamenlijke wetenschappelijke onderzoeksprojecten mogelijk maken; verzoekt de Commissie de oprichting van een Arctisch informatiecentrum van de EU in de vorm van een gezamenlijke netwerkproject als een kernprioriteit te onderzoeken, en adequate voorstellen in aanmerking te nemen; neemt in dit verband kennis van het voorstel van de universiteit van ...[+++]

59. est d'avis que l'Union devrait encore développer ses capacités; invite la Commission à étudier l'installation, ainsi que la perpétuation d'actions de l'Union dans l'Arctique, comme un programme commun de financement de la recherche multilatérale circumpolaire permettant une coopération plus aisée et moins bureaucratique et des projets communs dans la communauté de la recherche; lui demande d'explorer, en toute priorité, les voies de l'établissement d'un centre européen d'information sur l'Arctique, c'est-à-dire une entreprise commune en réseau, en prenant en compte les propositions convenables; prend acte, à cet égard, de la proposition de l'université de Laponie ...[+++]


Bekend juryleden zijn: Riitta Brusila‑Räsänen , professor grafisch ontwerp van de universiteit van Lapland / Finland, professor, doctor honoris causa, creatief directeur en managingpartner Erik Spiekermann (Duitsland), Elisabeth Mercier , directeur van Agence BIO (Frankrijk), Urs Niggli , directeur van het onderzoeksinstituut voor biologische landbouw (FiBL – Zwitserland), Szymon Skrzypczak , een bekroond jong ontwerper uit Polen, Tom Václavík, expert marketing van biologische producten en voorzitter van de internationale vereniging van kleinhandelaars in bioproducten (Tsjechië), en Craig Sams , voorzitter van de Soil Association (Vereni ...[+++]

Le jury compte des membres éminents, tels que Riitta Brusila-Räsänen , professeur en design graphique à l’Université de Laponie, Finlande; Erik Spiekermann , professeur, docteur honoraire et directeur de création allemand; Elisabeth Mercier , directrice de l’agence BIO en France; Urs Niggli , directeur de l’Institut de recherche suisse en agriculture biologique (FiBL); Szymon Skrzypczak , jeune designer polonais déjà primé; Tom Václavík , expert tchèque en marketing de produits biologiques et président de l’Association internationale des distributeurs de produits biologiques (International Organic Retailers Association); et Craig S ...[+++]


Het is de bedoeling de belangrijkste broedgebieden van deze vogelsoort in Lapland te identificeren en veilig te stellen en voorts de reisroute van trekkende ganzen in kaart te brengen teneinde eventuele tot dusver onbekende foerageer- en/of pleistergebieden te ontdekken. Daarnaast zullen de pleistergebieden in Estland worden hersteld en zullen de foerageergebieden in Hongarije worden beveiligd.

Il recensera les zones d'élevage les plus importantes en Laponie et en assurera la sécurité. Il suivra également la trace des oies migratrices pour découvrir les éventuels points de halte/nourrissage encore inconnus, et restaurer des points de repos en Estonie et des zones de nourrissage sûres en Hongrie.


De projecten van dit jaar bestrijken alle regio's van Finland, behalve Lapland, en beslaan Natura 2000-gebieden met een totale oppervlakte van 92.000 hectare.

Les projets 2002 concernent toutes les régions du pays, sauf la Laponie, et intéressent 92 000 ha de sites Natura 2000.




D'autres ont cherché : lapland     noord-finland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lapland' ->

Date index: 2024-04-14
w