Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een besluit kunnen nemen
Een kind ten laste nemen
Gezinslast
Kennis nemen
Kind ten laste
Ouder ten laste
Persoon ten laste
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Ten laste nemen
Vermogen om afval te op te nemen

Vertaling van "laste te nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


gezinslast [ kind ten laste | ouder ten laste | persoon ten laste ]

charge de famille [ enfant à charge | parent à charge | personne à charge ]


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


een besluit kunnen nemen

pouvoir prendre une résolution




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om de verweerder beter te beschermen, moeten de standaardformulieren waarin Verordening (EG) nr. 861/2007 voorziet, informatie bevatten over de gevolgen voor de verweerder indien hij geen bezwaar aantekent tegen de vordering of geen gehoor geeft aan een oproep om een mondelinge behandeling bij te wonen, met name wat betreft de mogelijkheid dat een beslissing jegens hem wordt gegeven of ten uitvoer wordt gelegd en dat hij de kosten van de procedure dient ten laste te nemen.

Pour améliorer la protection du défendeur, les formulaires types prévus par le règlement (CE) no 861/2007 devraient contenir des informations concernant les conséquences auxquelles s'expose le défendeur s'il ne conteste pas la demande ou s'il ne se présente pas à une audience lorsqu'il a été cité à comparaître, notamment en ce qui concerne la possibilité qu'une décision soit rendue ou exécutée à son encontre ou qu'il doive prendre en charge les frais de procédure.


Art. 11. § 1. Om als screeningscentrum verder gefinancierd te blijven op basis van de screeningsuren die met toepassing van de bepalingen van Hoofdstuk 6 zijn toegekend, bedraagt het aantal patiënten zoals bedoeld in artikel 4, 3° dat door het centrum wordt ten laste genomen (gecorrigeerd aantal op basis van de formule vermeld in § 2 om rekening te houden met het eventueel aantal gedecentraliseerde screeningsuren) minstens 90 % van het minimumaantal patiënten dat het centrum, overeenkomstig de tabellen in hoofdstukken 6 en 7, geacht wordt ten laste te nemen op basis van de screeningsuren die aan dat centrum zijn toegekend en dat voor e ...[+++]

Art. 11. § 1. Pour qu'un Centre de dépistage maintienne son financement sur base des heures de dépistage attribuées en application des dispositions du Chapitre 6, le nombre de patients tel que visé par l'article 4, 3° et pris en charge par ce Centre (nombre corrigé sur base de la formule mentionnée au § 2 afin de tenir compte du nombre d'heures de dépistage réalisées éventuellement en délocalisé), s'élève à au moins 90% du nombre minimum de patients que le Centre, conformément aux tableaux des chapitres 6 et 7, est censé prendre en charge en vertu des heures de dépistage qui ont été attribuées à ce Centre et ce, pour chaque année compl ...[+++]


Art. 8. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst verbinden de werkgevers zich ertoe de betaling ten laste te nemen van de bijkomende vergoeding inzake brugpensioen voor het geval de raad van bestuur van het sociaal fonds op basis van redenen die met motieven worden gestaafd, zou weigeren deze betaling ten laste te nemen en in te staan voor de stijving van het sociaal fonds, zodat dit zijn verplichtingen inzake het brugpensioen van het personeel bedoeld in artikel 1 van deze overeenkomst, onverminderd kan uitvoeren.

Art. 8. Pour l'application de la présente convention collective de travail, les employeurs s'engagent à prendre en charge le paiement de l'indemnité complémentaire de prépension au cas où le conseil d'administration du fonds social opposerait un refus motivé d'en assurer le paiement et à assurer l'alimentation financière du fonds social afin de garantir la continuité des obligations de celui-ci en matière de prépension du personnel visé à l'article 1 de la présente convention.


...ie verplichting te haren laste te nemen. In ruil voor die verplichtingen zijn de plaatselijke gemeenschappen onderworpen aan de uitoefening van het toezicht op hun rekeningen en begrotingen » (ibid., pp. 8-9). ...

Les travaux préparatoires relatifs à l'article 45 attaqué exposent également : « La révision de cet article a été effectuée dans le but de réorganiser la procédure amenant à la déchéance d'un établissement cultuel. La procédure de déchéance existe déjà dans la loi du 4 mars 1870. La modification ne fait que mettre en concordance cette loi avec la nouvelle compétence communale d'approbation des budgets et comptes. Il est proposé de la maintenir car la déchéance est le seul moyen de pression pour que les établissements chargés de la gestion du temporel du culte (pas seulement les fabriques d'église, mais aussi les établissements des autres ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) de behandeling van gevallen waarbij overwogen wordt de asielzoeker over te brengen naar een andere staat overeenkomstig de voorschriften tot vaststelling van de criteria en mechanismen om te bepalen welke staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, en wel tot het moment waarop de overdracht plaatsheeft of de aangezochte staat heeft geweigerd de asielzoeker ten laste te nemen of terug te nemen.

a) de traiter les cas dans lesquels il est envisagé de transférer le demandeur vers un autre État conformément à la réglementation établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État responsable de l’examen d’une demande d’asile, et ce jusqu’à ce que le transfert ait lieu ou que l’État requis ait refusé de prendre ou de reprendre en charge le demandeur.


De enkele verbintenis van de EU-burger om het betrokken familielid ten laste te nemen, is op zich echter niet voldoende om de afhankelijkheid aan te tonen.

Toutefois, le simple engagement du citoyen de l'Union de prendre en charge le membre de la famille concerné ne suffit pas en soi à établir l'existence d'une dépendance.


De weigering door een subsidiërende overheid, ondertekenaar van het akkoord van 29 juni 2000, om de kosten ten laste te nemen, of het laattijdig ten laste nemen van deze kosten, mag geen aanleiding geven tot het niet of laattijdig uitvoeren van deze collectieve arbeidsovereenkomst in de inrichtingen die gesubsidieerd worden door een andere subsidiërende overheid, ondertekenaar van dit akkoord.

Le refus de la prise en charge ou la prise en charge tardive des coûts par un pouvoir subsidiant, signataire de l'accord du 29 juin 2000, ne peut donner lieu à la non exécution ou à l'exécution tardive de la présente convention collective de travail dans les institutions subventionnées par un autre pouvoir subsidiant signataire de cet accord.


de behandeling van gevallen waarbij overwogen wordt de asielzoeker over te brengen naar een andere staat overeenkomstig de voorschriften tot vaststelling van de criteria en mechanismen om te bepalen welke staat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek, en wel tot het moment waarop de overdracht plaatsheeft of de aangezochte staat heeft geweigerd de asielzoeker ten laste te nemen of terug te nemen.

de traiter les cas dans lesquels il est envisagé de transférer le demandeur vers un autre État conformément à la réglementation établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État responsable de l’examen d’une demande d’asile, et ce jusqu’à ce que le transfert ait lieu ou que l’État requis ait refusé de prendre ou de reprendre en charge le demandeur.


Het College bepaalt, voor elk centrum, een erkende capaciteit die overeenstemt met het aantal gehandicapten dat het ten laste moet nemen, evenals met het aantal gehandicapten dat het ten laste mag nemen.

Pour chaque centre, le Collège détermine une capacité agréée, correspondant au nombre de personnes handicapées qu'il doit prendre en charge, ainsi que le nombre maximal de personnes handicapées qu'il peut prendre en charge.


Art. 55. De dienst van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap bevoegd voor emancipatiezaken wordt ertoe gemachtigd, binnen de perken van de aan deze toegewezen kredieten, de uitgaven ten laste te nemen met het oog op de uitvoering van het emancipatiebeleid van de Vlaamse regering en dit zowel wat betreft de diensten van de Vlaamse Gemeenschap als wat betreft het opzetten en doorvoeren van pilootprojecten in de instellingen van openbaar nut afhangend of het onder toezicht staand van de Vlaamse Gemeenschap of het Vlaamse Gewest, en dit ongeacht de aard van de ten laste te nemen uitgaven.

Art. 55. Le service du Ministère de la Communauté flamande chargé de l'Emancipation est autorisé à supporter, dans les limites des crédits lui attribués, les dépenses quelconques, nécessaires dans le cadre de la politique en matière d'émancipation menée par le Gouvernement flamand, et ce tant pour les services de la Communauté flamande que pour la conception et l'exécution de projets-pilotes au sein des organismes d'intérêt public relevant ou placés sous la tutelle de la Communauté flamande ou de la Région flamande.




Anderen hebben gezocht naar : een besluit kunnen nemen     een kind ten laste nemen     gezinslast     kennis nemen     kind ten laste     ouder ten laste     persoon ten laste     ten laste nemen     laste te nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laste te nemen' ->

Date index: 2021-07-03
w