Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commissie vor de Nationale Verdediging Vraagstukken
Europees Comité voor strafrechtelijke vraagstukken
Lastig vallen
Lastige kleuter
Lastige munt
Voorbeelden zijn onder meer

Vertaling van "lastige vraagstukken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


directoraat 2 - Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Gewasbescherming | directoraat 2 - Visserij, Voedsel en Gezondheid | directoraat 2 - Visserij, Voedselketen en Veterinaire Vraagstukken | directoraat Landbouwstructuur, Plattelandsontwikkeling, Agromonetaire en Agrofinanciële Vraagstukken, Fytosanitaire Vraagstukken, Biologische Producten, Voedselkwaliteit, Ggo's, Codex Alimentarius, Ge ...[+++]

Direction 2 - Pêche, alimentation et santé | Direction 2 - Pêche, questions de la chaîne alimentaire et vétérinaire | Direction 2 - Structures agricoles, développement rural, questions agromonétaires et agrofinancières, phytosanitaire, produits biologiques, qualité des aliments, OGM, codex alimentarius, protection des végétaux


Europees Comité voor strafrechtelijke vraagstukken

Comité européen pour les problèmes criminels


Commissie vor de Nationale Verdediging Vraagstukken

Commission pour les problèmes nationaux de défense




Omschrijving: Deze categorie is bedoeld voor persoonlijkheidsstoornissen die dikwijls problemen veroorzaken, maar niet het specifieke symptomenpatroon laten zien dat de stoornissen kenmerkt die zijn beschreven onder F60.-. Dientengevolge zijn ze vaak lastiger te diagnosticeren dan de stoornissen uit F60.-. | Voorbeelden zijn onder meer | gemengde persoonlijkheidsstoornissen met kenmerken van verscheidene van de stoornissen uit F60.-, maar zonder een op de voorgrond staand symptomencomplex dat een specifiekere diagnose toelaat | Voorbeelden zijn onder meer | storende persoonlijkheidsveranderingen, niet geclassificeerd onder F60.- of F62.- ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troubles décrits en F60.-, mais sans prédominance d'un gro ...[+++]






communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren

communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Raad benadrukt dat alle betrokken actoren in de loop van een geloofwaardig, duurzaam proces de lastige vraagstukken moeten aanpakken als bijdrage aan langdurige vrede en nationale verzoening.

Le Conseil insiste sur le fait que l'ensemble des acteurs doivent mettre en place un processus crédible et durable afin de régler les questions difficiles et ainsi garantir à long terme la paix et la réconciliation nationale.


Als we als strategische partners willen optreden – en ik vind dat wij strategische partners van Rusland zijn – moeten we ook bereid zijn om lastige vraagstukken aan te pakken.

Si nous voulons agir en tant que partenaires stratégiques — et je pense que nous sommes des partenaires stratégiques de la Russie — nous devons aussi être prêts à traiter les questions difficiles.


Bovendien biedt het onderhandelingsproces de Europese Unie de mogelijkheid invloed uit te oefenen op Rusland in lastige vraagstukken met betrekking tot de Europese Unie, zoals kwesties met betrekking tot gezondheid en de gezondheid van planten, kosten voor het vliegen over Siberië, het niet discrimineren van spoorwegvervoer vanuit en naar het buitenland en invoerrechten.

En outre, le processus de négociation donne à l’Union européenne une influence sur la Russie en ce qui concerne les questions problématiques liées aux relations de la Russie avec l’Union européenne, qui comprennent les questions sanitaires et phytosanitaires, le coût du survol de la Sibérie, la non-discrimination du transport ferroviaire à destination ou en provenance de pays étrangers et les frais de dédouanement.


Nu blijkt immers dat het mogelijk is op lastige of zelfs zeer lastige vraagstukken een antwoord te vinden. Dat we er met de verklaring van Salzburg in geslaagd zijn de Europese ambities van de Balkanstaten te honoreren, is volgens mij een signaal van hoop en optimisme.

C’est la raison pour laquelle je considère comme un signe d’espoir et de confiance le fait que nous ayons réussi, dans la déclaration de Salzbourg, à mettre en évidence les perspectives d’adhésion des États des Balkans à l’Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Britse voorzitterschap heeft een aantal lastige vraagstukken geërfd, zoals de verwerping van de EU-Grondwet door Frankrijk en Nederland in nationale referenda en de begroting voor 2007-2013, waarover men onder het Luxemburgse voorzitterschap geen overeenstemming heeft weten te bereiken.

La présidence britannique a hérité de plusieurs défis, tels que le rejet du traité établissant une Constitution pour l’Europe lors des référendums organisés en France et aux Pays-Bas, ainsi que l’impossibilité de dégager un accord sur le budget 2007-2013 sous la présidence luxembourgeoise.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, als laatste spreker in dit debat wil ik benadrukken dat ik weliswaar geen schaduwrapporteur was, maar dat ik veel geleerd heb van de wijze waarop de heer Cashman overeenstemming heeft weten te bereiken over de meest lastige vraagstukken, terwijl hij gevoelige onderwerpen behandelde als de herinvoering van grenstoezicht, het vinden van een balans tussen veiligheidsmaatregelen na “11 september” enerzijds en alle voordelen van het vrij verkeer in het Schengen-gebied anderzijds, en het eerbiedigen van de waardigheid van mensen, met name uit derde landen, die de Unie willen binnenkomen.

- (EN) Monsieur le Président, étant le dernier député à m’exprimer dans ce débat, je peux souligner que je n’étais pas rapporteur fictif, mais j’ai beaucoup appris de la manière dont M. Cashman a trouvé un accord sur le plus délicat des sujets, en abordant des questions sensibles comme la réintroduction des contrôles aux frontières, en établissant un équilibre entre la sécurité de l’après-11 septembre et tous les avantages de la libre circulation de Schengen et en respectant la dignité des personnes, en particulier des ressortissants de pays tiers désireux d’entrer sur le territoire de l’UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lastige vraagstukken' ->

Date index: 2021-11-09
w