Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten adviseren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik wil het belang benadrukken voor de ondernemer om zich zo goed mogelijk te laten adviseren in dit kader door een beoefenaar van een cijferberoep.

Je tiens à souligner l'importance pour l'entrepreneur de se faire conseiller au mieux dans ce cadre par un professionnel du chiffre.


Hierbij kan zij zich laten adviseren door externe deskundigen in economische kwesties.

Pour ce faire, il peut être conseillé par des experts externes en matière économique.


Alvorens een overeenkomst af te sluiten betreffende de schadeloosstelling kan de werknemer, indien hij het wenst, zich laten adviseren door een syndicaal afgevaardigde.

Préalablement à la conclusion d'une convention relative aux dommages et intérêts, le travailleur pourra s'il le souhaite se faire conseiller par un délégué syndical.


Ik heb voor alle arrondissementen, waar mogelijkheid tot oprichting bestaat, een grondig onderzoek laten verrichten en heb hiertoe mij laten adviseren door de bevoegde tuchtkamers der notarissen en de bevoegde rechterlijke overheden.

J'ai fait effectuer, pour tous les arrondissements où la possibilité de création existe, un examen approfondi et j'ai recueilli, à cette fin, l'avis des chambres de discipline des notaires et des autorités judiciaires compétentes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Controlecommissie is verplicht om zich, onder de door deze wet bepaalde voorwaarden, te laten adviseren door het Rekenhof voor de controle zowel van de verkiezingsuitgaven van de politieke partijen en de individuele kandidaten als van de financiële verslagen van de politieke partijen en hun componenten.

La Commission de contrôle est tenue de se faire conseiller, aux conditions prévues par la présente loi, par la Cour des comptes tant pour le contrôle des dépenses électorales des partis politiques et des candidats individuels que pour le contrôle des rapports financiers des partis politiques et de leurs composantes.


Het is niet nodig om het openbaar ministerie steeds verplicht te laten adviseren over de toelaatbaarheid van de vordering, teneinde te vermijden dat teveel derden zich gaan buigen over het belang van de minderjarige (zie hoorzittingen, bijdrage De Kezel).

Il n'est pas nécessaire de rendre obligatoire dans tous les cas l'avis du ministère public concernant l'admissibilité de l'action, de manière à éviter que trop de tiers ne se penchent sur l'intérêt du mineur (voir les auditions, contribution De Kezel).


Het behoort aan de steden en gemeenten, om zich in samenwerking met hun voogdijoverheid te laten adviseren inzake de keuzes betreffende Openbare Verlichting; diverse dimmingsystemen worden grondig onderzocht zowel in labo als in de reële omstandigheden.

Il appartient aux villes et communes, en collaboration avec leurs autorités de tutelle, de se faire conseiller en ce qui concerne les choix au niveau de l’éclairage public; divers systèmes de dimming sont examinés de façon approfondie, aussi bien en laboratoire que dans des conditions réelles.


Vooral omwille van het bestaan van deze tegengestelde strekkingen, hebben de beleidscel van de minister van Sociale Zaken en de beheersinstanties van het RIZIV er altijd voor geopteerd om zich voor hun beleidsbeslissingen inzake CVS – en meer bepaald de financiering van de CVS-referentiecentra – te laten adviseren door instanties, zoals de Hoge Gezondheidsraad en het Federaal Kenniscentrum, die in staat zijn om daarover een objectief wetenschappelijk oordeel te formuleren.

C’est principalement en raison de ces tendances contraires que la cellule stratégique de la ministre des Affaires sociales et les instances de gestion de l’INAMI ont toujours décidé, en ce qui concerne leurs décisions stratégiques en matière de SFC - et plus précisément le financement des centres de référence SFC-, de se faire conseiller par des instances telles que le Conseil supérieur de la Santé et le Centre fédéral d’expertise qui sont en mesure de formuler un avis scientifique objectif à ce sujet.


Art. 3. In hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015, wordt een artikel 39bis ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 39 bis. Als de aanvrager, vermeld in artikel 1, 1°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 27 november 2015 over de indiening en de afhandeling van de aanvraag van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning voor meerderjarige personen met een handicap en over de terbeschikkingstelling van dat budget, bij het agentschap heroverweging vraagt van een voornemen van beslissing van het agentschap tot toewijzing van een budget voor niet rechtstreeks toegankelijke zorg en ondersteuning als vermeld in hoofdstuk 5 van het decreet van 25 april 201 ...[+++]

Art. 3. Dans le même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015, il est ajouté un article 39bis, rédigé comme suit : « Art. 39 bis. Si le demandeur, visé à l'article 1, 1°, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 novembre 2015 relatif à l'introduction et au traitement de la demande d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles pour personnes majeures handicapées et relatif à la mise à disposition dudit budget, demande à l'agence une reconsidération de l'intention de décision de l'agence d'attribution d'un budget pour les soins et le soutien non directement accessibles tel que visé au chapitre 5 du décret du 25 avril 2014 portant le financement qui suit la personne pour ...[+++]


3. Een rechtskeuzeovereenkomst in de zin van lid 1 is slechts geldig wanneer de partners of toekomstige partners kunnen aantonen dat zij zich, voor het sluiten van deze overeenkomst, over de rechtsgevolgen daarvan hebben laten adviseren.

3. Le choix de la loi applicable au titre du paragraphe 1 n'est valide que si les partenaires ou futurs partenaires peuvent prouver qu'ils ont été conseillés, avant de faire ce choix, quant aux conséquences juridiques dudit choix.


w