Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten afvloeien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de jaren 2015 en 2016 wordt een wervingsplan opgesteld dat integraal deel uitmaakt van het sociaal begeleidingsplan; - Vooraleer over te gaan tot de volgende maatregelen, wordt overgegaan tot het ontslag van de in het bedrijf tewerkgestelde en voor het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in aanmerking komende leden van het rijdend personeel, interimarissen en tijdelijken; - Er wordt verplicht gebruik gemaakt van de sectorale regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag (60 jaar en 40/31 jaar loopbaan als werknemer) om het rijdend personeel te laten afvloeien.

Pour 2015 et 2016, un plan d'embauche sera mis sur pied qui fera partie intégrante du plan d'accompagnement social; - Avant de passer aux mesures suivantes, il sera procédé au licenciement des membres du personnel roulant occupés dans l'entreprise et qui entrent en ligne de compte pour le régime du chômage avec complément d'entreprise, des intérimaires et des temporaires; - Il est obligatoirement fait usage de la réglementation sectorielle en matière de chômage avec complément d'entreprise (60 ans et 40/31 ans de carrière professionnelle en tant que salarié) lors du licenciement du personnel roulant.


Hoe ver bent u daar inmiddels mee gevorderd? 4. Naar aanleiding van een vraag tijdens de commissievergadering van 19 november 2014 hebt u trouwens laten weten dat het KLM helemaal geen plannen heeft om militair personeel te laten afvloeien (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, blz. 26).

4. Par ailleurs, vous avez précisé en commission le 19 novembre 2014 en réponse à une question parlementaire que "le MRA n'a nullement la volonté de se séparer du personnel militaire" (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 022, p. 26).


Zo zou een gemiddelde burger bereid zijn 1 % van zijn inkomen te laten afvloeien naar dit soort uitgaven.

Le citoyen moyen serait ainsi prêt à consacrer 1 % de ses revenus à ce type de dépenses.


Ons probleem dat erin bestaat ons te positioneren ten opzichte van andere landen om iemand wel naar België en niet naar Duitsland of wel naar Europa en niet naar Amerika te laten afvloeien, is aldus slechts van tijdelijke aard.

Notre problème, consistant à nous positionner par rapport à d'autres pays afin de faire venir quelqu'un en Belgique, plutôt qu'en Allemagne, ou en Europe et non en Amérique, ne présente donc qu'un caractère temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons bestuur heeft na kennisname van de aanbiedingen besloten om de toegestane kortingen integraal toe te kennen aan de deelnemende leden en niets te laten afvloeien naar de partijkas, wat in concreto betekent dat deze actie voor de SP-Geraardsbergen een uitgavepost werd in plaats van een winstgevende activiteit.

Après avoir pris connaissance des offres, notre direction a décidé d'accorder intégralement les remises en question aux membres participants et de ne pas approvisionner ainsi les caisses du parti, ce qui signifie concrètement que, pour le SP de Grammont, cette action a représenté une dépense et non un bénéfice.


Ten gevolge van de crisis hebben heel wat bedrijven noodgedwongen mensen moeten laten afvloeien.

À la suite de la crise, de nombreuses entreprises ont été contraintes de licencier des travailleurs.


- Er wordt verplicht gebruik gemaakt van de sectorale regeling werkloosheid met bedrijfstoeslag (58 jaar en 38/35 jaar loopbaan als werknemer) om het rijdend personeel te laten afvloeien.

- Il est obligatoirement fait usage de la réglementation sectorielle en matière de chômage avec complément d'entreprise (58 ans et 38/35 ans de carrière professionnelle en tant que salarié) lors du licenciement du personnel roulant.


- Er wordt verplicht gebruik gemaakt van de sectorale regeling brugpensioen (58 jaar en 37/33 jaar loopbaan als werknemer) om het rijdend personeel te laten afvloeien.

- Il est obligatoirement fait usage de la réglementation sectorielle en matière de prépension (58 ans et 37/33 ans de carrière professionnelle en tant que salarié) lors du licenciement du personnel roulant.


Ten aanzien van de bewering van Oostenrijk dat, voordat de financiële moeilijkheden zich voordeden, het personeelsbestand en de materiële kosten van BB niet buitensporig groot waren, zodat de bank noch de mogelijkheid noch de behoefte had om veel personeel te laten afvloeien, verzocht de Commissie Oostenrijk eveneens om gedetailleerde informatie (bijvoorbeeld vergelijkende gegevens uit de banksector).

En ce qui concerne la déclaration de l'Autriche selon laquelle, avant de se trouver en difficulté, BB n'avait pas un effectif trop nombreux ni des dépenses trop élevées, raison pour laquelle il n'était ni possible ni nécessaire de réduire fortement son personnel, la Commission a invité l'Autriche à lui fournir des renseignements détaillés (par exemple des valeurs comparatives dans le secteur bancaire).


Opdat ook een zeer beperkt aantal militairen die behoren tot het kader der militaire specialisten en die moeten dienen tot 60 jaar, te laten afvloeien vanaf de normale leeftijdsgrens voor de andere militairen beneden de rang van officier, is het nodig gebleken die termijn voor hen te verlengen met drie trimesters.

Afin de pouvoir également dégager à partir de la limite d'âge normale des autres militaires en dessous du rang d'officier un nombre très limité de militaires appartenant au cadre des spécialistes militaires, qui doivent servir jusqu'à l'âge de 60 ans, il s'est avéré nécessaire de rallonger pour ceux-ci ce délai de trois trimestres.


w