Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het leeg laten lopen van een
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "laten benaderen door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


opzettelijk zichzelf schade toebrengen door laten verongelukken van motorvoertuig

Lésion auto-infligée par collision d'un véhicule à moteur


Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kl ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


geweldpleging door laten verongelukken van motorvoertuig

Agression en provoquant une collision de véhicule à moteur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn dus de facto verplicht zich te laten benaderen door dubieuze organisaties;

Ils sont donc obligés de facto de se laisser approcher par des organisations douteuses;


Werknemers zijn voor hun dagelijkse broodwinning van het bedrijf afhankelijk en worden de facto zo verplicht zich te laten benaderen door dubieuze organisaties.

Comme les travailleurs dépendent de leur entreprise, qui représente leur gagne-pain quotidien, ils sont de facto obligés de se laisser approcher par des organisations douteuses.


de lidstaten in 2017 financieel ondersteunen met 200 miljoen € extra voor nationale terugkeerprogramma's en specifieke gezamenlijke Europese terugkeer- en re-integratie-activiteiten; betere informatie-uitwisseling met het oog op de handhaving van terugkeerbesluiten door realtime informatie te verzamelen op nationaal niveau en deze via de bestaande toepassing voor geïntegreerd terugkeerbeheer te delen en meer vaart te zetten achter de goedkeuring van de voorstellen tot hervorming van het Schengeninformatiesysteem en Eurodac en tot invoering van een inreis-uitreissysteem (EES) en een Europees systeem voor reisinformatie en -autorisatie (E ...[+++]

accroître l'aide financière accordée aux États membres par la mise à disposition de 200 millions d'euros en 2017 pour soutenir des mesures nationales en matière de retour ainsi que des actions européennes conjointes spécifiques dans le domaine du retour et de la réintégration; améliorer l'échange d'informations aux fins de l'exécution des retours par la collecte de renseignements en temps réel au niveau national et le partage de ceux-ci à l'aide de l'application de gestion intégrée des retours, et par l'accélération des travaux devant conduire à l'adoption des propositions visant à réformer le système d'information Schengen et Eurodac e ...[+++]


Voor de uitoefening van haar toezicht op de naleving van de regels bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 3°, en § 2, kan de FSMA de ondernemingen en personen bedoeld in artikel 45, § 1, eerste lid, 2° en 3°, alsook hun effectieve leiders en werknemers, de zelfstandige agenten die voor hen optreden en de medewerkers van die laatsten, laten benaderen door haar personeelsleden of door daartoe door de FSMA aangestelde derden die zich voordoen als cliënten of potentiële cliënten, zonder dat zij hun hoedanigheid van personeelslid van de FSMA of van door de FSMA aangestelde derde moeten meedelen en zonder dat zij moeten meedelen dat de bij di ...[+++]

Pour exercer son contrôle du respect des règles visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 3°, et § 2, la FSMA peut charger des membres de son personnel ou des tiers mandatés par ses soins de se rendre auprès des entreprises ou des personnes visées à l'article 45, § 1, alinéa 1, 2° et 3°, ainsi qu'auprès de leurs dirigeants effectifs et employés, des agents indépendants agissant pour leur compte et des collaborateurs de ces derniers, en se présentant comme des clients ou clients potentiels, sans devoir dévoiler leur qualité de membre du personnel de la FSMA ou de tiers mandaté par ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. is van mening dat de herziening de onafhankelijkheid van het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten onverlet moet laten, de speciale procedures in stand moet houden en zo mogelijk moet versterken en de mogelijkheid voor de Mensenrechtenraad moet openhouden om via zijn landenspecifieke resoluties en mandaten tegen specifieke gevallen van mensenrechtenschendingen op te treden; onderstreept dat het van belang is de sociale, culturele, burger- en politieke rechten op gelijke wijze te ...[+++]

21. prend pour position que le réexamen devrait préserver l'indépendance du Haut commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, maintenir et, si possible, renforcer les procédures spéciales, ainsi que garantir la possibilité, pour le Conseil des droits de l'homme, de traiter des cas spécifiques de violation des droits de l'homme par le biais de résolutions par pays et de mandats par pays; souligne l'importance de traiter sur un pied d'égalité les droits sociaux, culturels, civiques et politiques;


16. is van mening dat de herziening de onafhankelijkheid van het Bureau van de hoge commissaris voor de mensenrechten (OHCHR) onverlet moet laten, de speciale procedures waarborgen en zo mogelijk versterken moet en de mogelijkheid voor de UNHCR moet openhouden om via zijn landenspecifieke resoluties en mandaten tegen bepaalde mensenrechtenschendingen op te treden; onderstreept dat het van belang is de sociale, economische, culturele, burger- en politieke rechten op gelijke wijze te benaderen ...[+++]

16. prend pour position que le réexamen devrait préserver l'indépendance du Haut-Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme, maintenir et, si possible, renforcer les procédures spéciales, ainsi que garantir la possibilité, pour le CDH, de traiter des cas spécifiques de violation des droits de l'homme par le biais de résolutions par pays et de mandats par pays; souligne l'importance de traiter sur un pied d'égalité les droits sociaux, culturels, civiques et politiques;


11. is bezorgd over de omvang die het criminele netwerk Ergenekon naar verluidt heeft; dringt er bij de regering en de rechterlijke macht op aan te waarborgen dat alle procedures volledig in overeenstemming zijn met de wettelijke regels voor een eerlijke rechtsgang en dat de rechten van alle verdachten gerespecteerd worden; deelt de opvatting van de Commissie dat Turkije deze zaak dient te benaderen als een gelegenheid om het vertrouwen in het goede functioneren van zijn democratische instellingen en de rechtsstaat te versterken; d ...[+++]

11. est préoccupé par l'ampleur présumée de l'organisation criminelle Ergenekon; presse le gouvernement et le pouvoir judiciaire de garantir que toutes les procédures engagées se déroulent dans le plein respect de la loi et que les droits de tous les prévenus soient respectés; partage l'analyse de la Commission selon laquelle la Turquie doit mettre à profit cette affaire pour accroître la confiance dans le bon fonctionnement de ses institutions démocratiques et de l'État de droit; demande instamment au gouvernement turc de ne pas tirer prétexte des procédures judiciaires pour exercer une pression injustifiée sur les journalistes ou le ...[+++]


11. is bezorgd over de omvang die het criminele netwerk Ergenekon naar verluidt heeft en het Sledgehammercomplot; dringt er bij de regering en de rechterlijke macht op aan te waarborgen dat alle procedures volledig in overeenstemming zijn met de wettelijke regels voor een eerlijke rechtsgang en dat de rechten van alle verdachten gerespecteerd worden; deelt de opvatting van de Commissie dat Turkije deze zaak dient te benaderen als een gelegenheid om het vertrouwen in het goede functioneren van zijn democratische instellingen en de re ...[+++]

11. est préoccupé par l'ampleur présumée de l'organisation criminelle Ergenekon et du plan "Balyoz"; presse le gouvernement et le pouvoir judiciaire de garantir que toutes les procédures engagées se déroulent dans le plein respect de la loi et que les droits de tous les prévenus soient respectés; partage l'analyse de la Commission selon laquelle la Turquie doit mettre à profit cette affaire pour accroître la confiance dans le bon fonctionnement de ses institutions démocratiques et de l'État de droit; demande instamment au gouvernement turc de ne pas tirer prétexte des procédures judiciaires pour exercer une pression injustifiée sur le ...[+++]


Laten wij deze zaak echter stap voor stap benaderen, en laten wij in ieder geval streven naar de status van waarnemer op de coördinatievergaderingen en op de vergaderingen waar het echte werk wordt gedaan, en uiteraard naar deelname aan iedere persconferentie en persvoorlichtingsbijeenkomst waarmee de week wordt afgesloten.

Une chose à la fois: donnez-nous au moins le statut d’observateurs aux réunions de coordination et aux réunions où tout le travail est fait et, bien entendu, laissez-nous participer aux conférences de presse qui viendront peut-être clore la semaine.


Artikel 56 van het wetsontwerp bepaalt dat de FSMA voor de uitoefening van haar toezicht op de naleving van de regels financiële instellingen kan laten benaderen door personeelsleden van de FSMA of door daartoe door haar aangestelde derden die zich voordoen als cliënten of potentiële cliënten, zonder dat zij hun hoedanigheid van personeelslid van de FSMA of van door de FSMA aangestelde derde moeten meedelen en zonder dat zij moeten meedelen dat de bij die gelegenheden verkregen informatie door de FSMA kan worden aangewend voor de uitoefening van haar toezicht.

L'article 56 du projet de loi prévoit que pour exercer son contrôle du respect des règles de conduite, la FSMA peut charger des membres de son personnel ou des tiers mandatés par ses soins de se rendre auprès des institutions financières en se présentant comme des clients ou des clients potentiels sans devoir dévoiler leur qualité de membres du personnel de la FSMA ou de tiers mandatés par celle-ci, et sans devoir préciser que les informations obtenues lors de la visite pourront être utilisées à des fins de contrôle. Ce texte est disp ...[+++]


w