Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten een vergelijkbaar beeld zien " (Nederlands → Frans) :

De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve doortastend opgetreden in het onderzoek van vermeende gevallen van corruptie en ambtsmisbruik door magistraten[79].

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].


De cijfers over het armoederisico laten een onvolledig beeld zien. Recente gegevens illustreren de mate van materiële misère vooral in landen met aanzienlijk lagere niveaus van de nationale armoededrempel.

La mesure du risque de pauvreté ne révèle qu’une partie de la situation ; des données récentes illustrent l’ampleur de la privation matérielle, surtout dans les pays où le seuil de pauvreté national est particulièrement bas.


De lidstaten waar er al een toezichtsorgaan is ingesteld, laten een uiteenlopend beeld zien, met toezicht door maatschappelijke organisaties (ngo's werkzaam op het gebied van mensenrechten), ombudsmannen en aan een nationaal ministerie verbonden autoriteiten.

Dans les États membres où un organisme de contrôle a été mis en place, on constate d'une manière générale que les contrôles sont répartis entre la société civile (ONG de défense des droits de l’homme), les médiateurs et des autorités rattachées au ministère national.


Nederland en Duitsland laten echter een ander beeld zien: hoewel hun geografische ligging vergelijkbaar is met die van België of Frankrijk, kennen zij relatief weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

En contradiction avec les facteurs qui encouragent ou empêchent les migrations journalières, les Pays-Bas et l'Allemagne ont une situation géographique similaire à celle de la Belgique et de la France, mais leur activité de migration journalière est malgré tout relativement faible.


De afgelopen vijf jaar laten op dit vlak een gemengd beeld zien.

Les cinq dernières années offrent à cet égard un tableau contrasté.


De resultaten van het gerecht in andere corruptiezaken laten een vergelijkbaar beeld zien. Het aantal zaken steeg in 2009 en 2010, maar daalde weer aanzienlijk in 2011[77]. Daarnaast werden er maar zeer weinig zaken met betrekking tot corruptie op hoog niveau voor de rechter gebracht en in veel van die zaken gaat het proces maar zeer traag vooruit. Onevenredig veel zaken eindigen met vrijspraak[78]. Het gerecht is allesbehalve doortastend opgetreden in het onderzoek van vermeende gevallen van corruptie en ambtsmisbruik door magistraten[79].

Les résultats affichés par le système judiciaire en ce qui concerne les autres affaires de corruption sont similaires. Malgré une augmentation du nombre d’affaires en 2009 et 2010, une baisse considérable a été enregistrée en 2011[77]. En outre, très peu d’affaires de haut niveau ont abouti devant les tribunaux et beaucoup de ces affaires ne progressent que très lentement, avec un nombre disproportionné d’acquittements[78]. Des enquêtes portant sur des faits présumés de corruption et d’abus de pouvoir par des magistrats ont reçu une réponse particulièrement faible de la part de l’appareil judiciaire[79].


De lidstaten waar er al een toezichtsorgaan is ingesteld, laten een uiteenlopend beeld zien, met toezicht door maatschappelijke organisaties (ngo's werkzaam op het gebied van mensenrechten), ombudsmannen en aan een nationaal ministerie verbonden autoriteiten.

Dans les États membres où un organisme de contrôle a été mis en place, on constate d'une manière générale que les contrôles sont répartis entre la société civile (ONG de défense des droits de l’homme), les médiateurs et des autorités rattachées au ministère national.


Nederland en Duitsland laten echter een ander beeld zien: hoewel hun geografische ligging vergelijkbaar is met die van België of Frankrijk, kennen zij relatief weinig grensoverschrijdend woon-werkverkeer.

En contradiction avec les facteurs qui encouragent ou empêchent les migrations journalières, les Pays-Bas et l'Allemagne ont une situation géographique similaire à celle de la Belgique et de la France, mais leur activité de migration journalière est malgré tout relativement faible.


Voor de twee boekjaren die voorafgingen aan het besluit om steun te verlenen, laten de relevante gegevens van de vier ondernemingen van het Pollmeier-concern het volgende beeld zien:

Pour les deux exercices qui ont précédé la décision d'octroi de l'aide, les données correspondantes des quatre sociétés du groupe Pollmeier se présentent comme suit:


Voor de twee boekjaren die voorafgingen aan het besluit tot toekenning van de steun, laten de relevante gegevens van de ondernemingen van het Pollmeier-concern het volgende beeld zien:

Pour les deux exercices qui ont précédé la décision d'octroi de l'aide, les données correspondantes des sociétés du groupe Pollmeier se présentent comme suit:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten een vergelijkbaar beeld zien' ->

Date index: 2021-07-14
w