Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het laten weiden in zee
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Onverlet laten
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Verstek laten gaan
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «laten en degenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij mogen de (wereld)markt niet verstoren en moeten voldoende ruimte laten om degenen die de normen toepassen in staat te stellen op basis daarvan te concurreren en te innoveren.

Elles ne devraient pas entraîner de distorsion sur le marché (mondial) et devraient permettre aux utilisateurs de renforcer la concurrence et l’innovation fondée sur elles.


Om IPP effectief te laten zijn dient het levenscyclusconcept een tweede natuur te worden voor al degenen die met producten in contact komen.

Pour que la PIP soit efficace, il faut que la réflexion axée sur le cycle de vie devienne une seconde nature pour tous ceux qui sont confrontés aux produits.


Met het oog op een integrale aanpak moet wellicht ook worden overwogen asielzoekers toegang te geven tot bepaalde geselecteerde integratiemaatregelen en -faciliteiten, onder meer om een de integratie van degenen die uiteindelijk internationale bescherming krijgen, sneller te laten verlopen.

Dans la perspective d’une approche globale, il pourrait également s’avérer nécessaire d’envisager d’autoriser les demandeurs d’asile à accéder à un éventail de mesures et de mécanismes d’intégration spécifiques, afin notamment de faciliter une intégration rapide de ceux qui bénéficieront en fin de compte d’une protection internationale.


Het uitgangspunt van de discussie in de Kamer was dan ook zoveel mensen toe te laten als degenen waarvan men naar redelijke verwachting kunnen veronderstellen dat zij op een bepaald ogenblik notaris zullen kunnen worden benoemd.

Le point de départ de la discussion à la Chambre fut dès lors d'admettre toutes les personnes dont on peut raisonnablement supposer qu'elles sont susceptibles d'être nommées un jour à la fonction de notaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dringt er bij de Cambodjaanse autoriteiten op aan alle politiek gemotiveerde aanklachten en andere strafrechtelijke procedures tegen ADHOC en andere Cambodjaanse mensenrechtenactivisten in te trekken, aan alle dreigende toepassingen van de repressieve bepalingen van LANGO en andere pogingen om mensenrechtenactivisten en -organisaties, nationaal en internationaal te intimideren en lastig te vallen, een einde te maken, en onmiddellijk en onvoorwaardelijk al degenen die op grond van politiek gemotiveerde en verzonnen aanklachten gevangen worden gehouden, vrij te laten.

demande instamment aux autorités cambodgiennes d'abandonner toutes les poursuites à caractère politique et toutes les autres procédures pénales à l'encontre des membres de l'ADHOC et des autres défenseurs des droits de l'homme cambodgiens, de cesser toute menace d'appliquer les dispositions répressives de la loi relative aux associations et aux ONG et toute tentative d'intimidation ou de harcèlement des défenseurs des droits de l'homme et des organisations nationales et internationales, ainsi que de libérer immédiatement et sans conditions toutes les personnes détenues pour des raisons politiques et sur la base d'accusations fausses.


" Aangezien de ernst van de feiten het onmogelijk maakt, althans voor degenen die geloven in de rechtsstaat, om dit `blauwblauw' te laten, verzoekt de Senaat de Voorzitter ten titel van alternatieve sanctie gedurende 46 uur dienst te laten doen bij de Hoge Raad voor de Justitie als eerstelijnsmedewerker.

« Considérant qu'au vu de la gravité des faits, il est impossible, du moins pour celles et ceux qui croient en l'État de droit, de laisser cet incident sans suite, le Sénat demande qu'à titre de sanction alternative, la présidente effectue 46 heures de prestation au Conseil supérieur de la Justice en tant que collaboratrice de première ligne.


5. Degenen die door de Commissie worden gehoord, mogen zich laten bijstaan door hun advocaten of door een andere, door de raadadviseur-auditeur aanvaarde, gekwalificeerde persoon.

5. Les personnes entendues par la Commission peuvent être assistées par leurs conseillers juridiques ou par d'autres personnes qualifiées admises par le conseiller-auditeur.


" Aangezien de ernst van de feiten het onmogelijk maakt, althans voor degenen die geloven in de rechtsstaat, om dit `blauwblauw' te laten, verzoekt de Senaat de Voorzitter ten titel van alternatieve sanctie gedurende 46 uur dienst te laten doen bij de Hoge Raad voor de Justitie als eerstelijnsmedewerker.

« Considérant qu'au vu de la gravité des faits, il est impossible, du moins pour celles et ceux qui croient en l'État de droit, de laisser cet incident sans suite, le Sénat demande qu'à titre de sanction alternative, la présidente effectue 46 heures de prestation au Conseil supérieur de la Justice en tant que collaboratrice de première ligne.


In mijn wetsvoorstel had ik bepaald dat de Europese burgers ambtshalve op kiezerslijsten zouden worden ingeschreven, waarbij in een termijn was voorzien opdat degenen die niet wensen te stemmen dat kunnen laten weten.

Dans ma proposition de loi, j'avais prévu que les citoyens européens soient inscrits d'office sur les listes électorales, un délai étant prévu pour que ceux qui ne veulent pas voter puissent le faire savoir.


Ik veronderstel dat u daarmee niet bedoelt dat we de definiëring van het onderzoek moeten laten afhangen van degenen die fondsen vragen, want dat strookt niet met mijn visie en ik ben ervan overtuigd dat het ook niet met de uwe strookt.

Si vous entendez par là que nous devons définir la recherche en fonction de ceux qui demandent des fonds, sachez que telle n'est pas ma vision des choses et je suis persuadée que ce n'est pas la vôtre non plus.


w