Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen " (Nederlands → Frans) :

Bij de versterking van de Europese buitengrenzen was een grens- en kustwacht nog een schakel die ontbrak. Het gaat erom dat mensen zich vrijelijk kunnen blijven vestigen en verplaatsen binnen de Europese Unie. Een en ander helpt ook de Europese belofte waar te maken om het Schengengebied weer normaal te laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen het einde van het jaar op te heffen, zoals de Commissie heeft gepland in haar stappenplan "Terug naar Schengen" van 4 maart.

Le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes constituera le chaînon manquant pour renforcer les frontières extérieures de l’Europe, de sorte que tout un chacun puisse continuer à vivre et à circuler librement au sein de l’Union européenne — contribuant ainsi au respect de l’engagement pris par l’Europe de revenir à une situation caractérisée par le fonctionnement normal de l’espace Schengen et la levée des contrôles temporaires aux frontières intérieures d’ici l ...[+++]


Spreker heeft er principieel geen bezwaar tegen dat men bemiddelingsdiensten erkent in plaats van bemiddelaars, maar men moet er zich van vergewissen dat die diensten zich intern correct organiseren om het systeem goed te laten functioneren.

L'oratrice n'a pas d'opposition de principe à ce que l'on agrée les services de médiation plutôt que les médiateurs mais il faut s'assurer que ces services s'organisent correctement en interne pour que le système fonctionne bien.


Spreker heeft er principieel geen bezwaar tegen dat men bemiddelingsdiensten erkent in plaats van bemiddelaars, maar men moet er zich van vergewissen dat die diensten zich intern correct organiseren om het systeem goed te laten functioneren.

L'oratrice n'a pas d'opposition de principe à ce que l'on agrée les services de médiation plutôt que les médiateurs mais il faut s'assurer que ces services s'organisent correctement en interne pour que le système fonctionne bien.


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wo ...[+++]

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définitivement; c) en les tenant informées ...[+++]


Brussel, 21 maart 2012 – Om de eengemaakte EU-markt beter te laten functioneren voor werknemers en het bedrijfsleven, heeft de Commissie nieuwe regels voorgesteld voor een betere bescherming van tijdelijk in het buitenland gedetacheerde werknemers.

Bruxelles, le 21 mars 2012 — Pour améliorer le fonctionnement du marché unique de l’UE en ce qui concerne les travailleurs et les entreprises, la Commission propose de nouvelles règles qui renforcent la protection des travailleurs détachés temporairement dans un autre pays.


6. enerzijds, met het oog op de Doha-agenda, actief te pleiten voor het afschaffen van de exportsubsidies voor landbouwproducten en de armste landen toe te laten om zich te organiseren in regionale gemeenschappelijke landbouwmarkten met landen waarvan de productiviteit vergelijkbaar is en die « grote landbouwmarkten » tijdelijk met aanpasbare douanerechten te beschermen tegen de invoer van overschotten tegen dumpprijzen die de ontw ...[+++]

6. face à l'agenda de Doha pour le développement, d'une part, de plaider activement pour la suppression des subventions à l'exportation de produits agricoles et de permettre aux pays pauvres de se structurer en marchés communs agricoles régionaux regroupant des pays ayant des productivités assez voisines et de protéger temporairement par des droits de douane ajustables ces « grands marchés agricoles » contre les importations d'excédents à prix cassés, qui empêchent le développement et la diversification des productions nationales; d'autre part, de continuer à demander la révision du mandat de la Commission européenne dans le cadre de l' ...[+++]


De Belgische wetgeving biedt een slachtoffer van mensenhandel de mogelijkheid bescherming en een tijdelijke verblijfsvergunning te krijgen als drie voorwaarden worden vervuld: het milieu van mensenhandel verlaten, zich laten begeleiden door één van de drie gespecialiseerde onthaalcentra (PAG-ASA, Sürya en Payoke) en klacht indienen of getuigen tegen de uitbuiters.

La loi belge permet à une victime de traite des êtres humains d’obtenir une protection et un permis de séjour temporaire sous trois conditions : quitter le milieu qui l’exploite, être accompagnée par l’un des trois centres d’accueil spécialisés (PAG-ASA, Sürya et Payoke) et porter plainte ou témoigner contre les exploiteurs.


Met het voorstel voor een richtlijn streeft de Commissie naar de totstandkoming van een goed raamwerk voor het gebruik van tijdelijk werk als middel om banen te scheppen en om de arbeidsmarkt goed te laten functioneren, en tegelijkertijd naar verbetering van de kwaliteit van tijdelijk werk door te waarborgen dat het beginsel van een gelijke behandeling ook wordt toegepast op uitzendkrachten.

L'objectif de la proposition de directive est, pour la Commission, d'établir un cadre approprié de recours au travail intérimaire pour contribuer à la création d'emplois et à un bon fonctionnement du marché du travail tout en améliorant la qualité du travail intérimaire en assurant le respect du principe de non-discrimination à l'égard des travailleurs intérimaires.


De Unie zal zich in de toekomst, na de Conferentie van 1996, blijven ontwikkelen. 28. Tegen deze achtergrond en zonder de soevereine bevoegdheden van de Conferentie te willen beperken, beveelt de Groep aan op de volgende drie hoofdpunten naar resultaten te streven : - Europa meer een zaak van en voor de burger maken ; - de Unie beter laten functioneren en voorbereiden op de uitbreiding ; - de Unie meer mogelijkheden geven om naar buiten toe op te treden.

L'Union poursuivra son développement à l'avenir après la conférence de 1996. 28. Dans ce contexte, le Groupe, sans prétendre limiter la souveraineté de la conférence, recommande de progresser essentiellement sur trois grands axes : - rapprocher l'Europe de ses citoyens ; - permettre à l'Union de mieux fonctionner et la préparer à son élargissement ; - doter l'Union d'une plus grande capacité d'action extérieure.


Stel dat men op basis van dit arrest tegen deze beslissing die nu wordt genomen, namelijk de verlenging van de tijdelijke maatregel, naar de Raad van State of het Grondwettelijk Hof stapt om de aanstelling van de tijdelijke raadsheren te laten vernietigen, dan is er een probleem.

Imaginons que, se fondant sur cet arrêt, on saisisse le Conseil d'État ou la Cour constitutionnelle de la prolongation de la mesure temporaire afin de faire annuler la désignation des conseillers nommés à titre temporaire ; cela posera problème.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten functioneren en tijdelijke binnengrenscontroles tegen' ->

Date index: 2024-04-10
w