Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens " (Nederlands → Frans) :

Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind mee-ouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Il convient dès lors d'y remédier. Un partenaire de même sexe qui, à la naissance d'un enfant, devient co-parent, doit également pouvoir faire valoir le droit au congé de paternité de dix jours en vertu de la législation en vigueur.


Een partner van hetzelfde geslacht die bij de geboorte van een kind meeouder wordt, moet ook het recht kunnen laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens de vigerende wettelijke regeling.

Une partenaire du même sexe qui devient co-mère à la naissance d'un enfant doit aussi pouvoir prétendre au congé de paternité de dix jours prévu par la réglementation légale en vigueur.


Het centrum beschikt over tien dagen na ontvangst van de ingebrekestelling om zijn opmerkingen schriftelijk te laten gelden.

Le centre dispose d'un délai de dix jours à dater de la réception de la mise en demeure pour faire valoir, par écrit, ses observations.


Wanneer met toepassing van artikel 221/3 bij het hof van beroep te Brussel een beroep werd aanhangig gemaakt tot herziening van een beslissing van de veiligheidsinstantie waarbij deze haar weigering bevestigt om de indienststelling van een voertuig toe te laten, dan beslist dat hof, ambtshalve of op vraag van de partijen, binnen de tien dagen die volgen op de indiening van de zaak, of het al dan niet een advies aan het Bureau vraagt».

Lorsque, en application de l'article 221/3, un recours, visant à obtenir la révision d'une décision de l'autorité de sécurité confirmant son refus d'autorisation de mise en service d'un véhicule, a été introduit devant la cour d'appel de Bruxelles, celle-ci décide, d'office ou à la demande des parties, au plus tard dans les dix jours qui suivent l'introduction de la cause, si elle demande ou non à l'Agence de rendre un avis».


Wanneer met toepassing van artikel 14/5 van de wet van 19 december 2006 betreffende de exploitatieveiligheid van de spoorwegen bij het hof van beroep te Brussel een beroep werd aanhangig gemaakt tot herziening van een beslissing van de veiligheidsinstantie waarbij deze haar weigering bevestigt om de indienststelling van een voertuig toe te laten, dan beslist dat hof, ambtshalve of op vraag van de partijen, binnen de tien dagen die volgen op de indiening van ...[+++]

Lorsque, en application de l'article 14/5 de la loi du 19 décembre 2006 relative à la sécurité d'exploitation ferroviaire, un recours, visant à obtenir la révision d'une décision de l'autorité de sécurité confirmant son refus d'autorisation de mise en service d'un véhicule, a été introduit devant la cour d'appel de Bruxelles, celle-ci décide, d'office ou à la demande des parties, au plus tard dans les dix jours qui suivent l'introduction de la cause, si elle demande ou non à l'Agence de rendre un avis».


Uit de parlementaire voorbereiding betreffende die norm volgt eveneens dat de termijn van tien dagen die krachtens artikel 37, § 5, van het decreet wordt toegekend aan de betrokken persoon of rechtspersoon om zijn tegenargumenten te laten gelden bij de reguleringsinstantie indien hij het niet eens is met de volgens § 2 opgelegde sanctie, het hoogstens mogelijk maakt tec ...[+++]

Il ressort également des travaux préparatoires relatifs à ladite norme que le délai de dix jours accordé à la personne ou la personne morale intéressée, en vertu de l'article 37, § 5, du décret, pour faire valoir ses arguments contraires auprès de l'autorité de régulation, lorsqu'elle n'est pas d'accord avec la peine imposée aux termes du § 2, permet tout au plus d'éviter les fautes techniques, telles que le mauvais comptage de certificats, sans que cela ...[+++]


Binnen tien dagen die volgen op de dag van deze mededeling kan de comparant zijn opmerkingen aan de minister van Justitie laten kennen.

Dans les dix jours qui suivent le jour de cette communication, le comparant peut faire valoir ses observations au ministre de la Justice.


In Vlaanderen gelden de tien dagen " vaderschapsverlof" voor vrouwen wiens partner een kind krijgt al wel voor statutairen.

En Flandre, les dix jours de " congé de paternité" sont déjà accordés à la femme dont la partenaire a accouché si elle est statutaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'laten gelden op vaderschapsverlof van tien dagen volgens' ->

Date index: 2021-04-08
w